Sahih Al-Buchari — Hadith #6207
Hadith #6207
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأُسَامَةُ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي حَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَسَارَا حَتَّى مَرَّا بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ، فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِي الْمُسْلِمِينَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ ابْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ وَقَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا. فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ، ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ إِنْ كَانَ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا بِهِ فِي مَجَالِسِنَا، فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ. فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى كَادُوا يَتَثَاوَرُونَ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْفِضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَابَّتَهُ فَسَارَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ـ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ـ قَالَ كَذَا وَكَذَا ". فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ، اعْفُ عَنْهُ وَاصْفَحْ، فَوَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ وَيُعَصِّبُوهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ. فَعَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَعْفُونَ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ، وَيَصْبِرُونَ عَلَى الأَذَى، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ} الآيَةَ، وَقَالَ {وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ} فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَأَوَّلُ فِي الْعَفْوِ عَنْهُمْ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ حَتَّى أَذِنَ لَهُ فِيهِمْ، فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا، فَقَتَلَ اللَّهُ بِهَا مَنْ قَتَلَ مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ، وَسَادَةِ قُرَيْشٍ، فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَنْصُورِينَ غَانِمِينَ مَعَهُمْ أُسَارَى مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ وَسَادَةِ قُرَيْشٍ قَالَ ابْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ فَبَايِعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَسْلَمُوا.
Der Gesandte Allahs (ﷺ) ritt auf einem mit einem Fadakiya (Samttuch) bedeckten Esel, und Usama ritt hinter ihm. Er besuchte Sa'd bin 'Ubada (der krank war) im Haus der Bani Al-Harith bin Al-Khazraj. Dieser Vorfall ereignete sich vor der Schlacht von Badr. Sie ritten weiter, bis sie an einer Versammlung vorbeikamen, in der sich 'Abdullah bin Ubai bin Salul aufhielt. Dies geschah, bevor 'Abdullah bin Ubat zum Islam konvertierte. In dieser Versammlung befanden sich Muslime, heidnische Götzendiener und Juden, und unter den Muslimen war auch 'Abdullah bin Rawaha. Als eine Staubwolke, die vom Tier aufgewirbelt wurde, die Versammlung einhüllte, bedeckte 'Abdullah bin Ubai seine Nase mit seinem Gewand und sagte: „Bedeckt uns nicht mit Staub.“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) begrüßte sie, hielt an, stieg ab und lud sie zu Allah ein (d. h. zum Islam zu konvertieren) und rezitierte ihnen den Heiligen Koran. Daraufhin sagte Abdullah ibn Ubai ibn Salul zu ihm: „O Mensch! Es gibt nichts Besseres als das, was du sagst, wenn es die Wahrheit ist. Belästige uns also nicht damit in unseren Versammlungen, aber wenn jemand zu dir kommt, kannst du ihm predigen.“ Daraufhin sagte Abdullah ibn Rawaha: „Ja, o Gesandter Allahs (ﷺ)! Rufe uns in unserer Versammlung auf, denn wir lieben das.“ So begannen die Muslime, die Heiden und die Juden, einander zu beschimpfen, bis sie beinahe miteinander kämpften. Der Gesandte Allahs (ﷺ) beruhigte sie immer wieder, bis alle still waren, und dann bestieg der Gesandte Allahs (ﷺ) sein Tier und ritt weiter, bis er auf Sa'd ibn 'Ubada traf. Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „O Sa'd! Hast du nicht gehört, was Abu Habab gesagt hat?“ (gemeint ist ʿAbdullah ibn Ubaʿ). „Er sagte dies und das.“ Sa'd ibn Ubaʿ sagte: „O Gesandter Allahs (ﷺ)! Lass meinen Vater für dich opfern! Entschuldige und vergib ihm, denn bei Dem, Der dir das Buch offenbart hat, hat Allah die Wahrheit gesandt, die dir zu der Zeit offenbart wurde, als die Bewohner dieser Stadt beschlossen hatten, ihn (ʿAbdullah ibn Ubaʿ) zu ihrem Herrscher zu krönen. Als Allah dies mit der Wahrheit, die Er dir gegeben hatte, verhindert hatte, war er darüber bestürzt, und dies veranlasste ihn, sich so unhöflich zu benehmen, wie du es bemerkt hast.“ So entschuldigte ihn der Gesandte Allahs (ﷺ). Es war die Gewohnheit des Gesandten Allahs (ﷺ) und seiner Gefährten, die Heiden und die Leute der Schrift (Christen und Juden) zu entschuldigen, wie Allah es ihnen geboten hatte, und sie pflegten geduldig zu sein, wenn sie von ihnen belästigt wurden. Allah sagte: „Ihr werdet gewiss viel hören, was euch betrüben wird, von denen, die die Schrift vor euch empfangen haben … und von den Heiden.“ (3:186) Er sagte auch: „Viele der Leute der Schrift wünschen sich, sie könnten euch als Ungläubige abweisen, nachdem ihr geglaubt habt.“ (2:109) So pflegte der Gesandte Allahs (ﷺ) das zu befolgen, was Allah ihm geboten hatte, indem er sie entschuldigte, bis es ihm erlaubt war, gegen sie zu kämpfen. Nachdem der Gesandte Allahs (ﷺ) die Schlacht von Badr geschlagen hatte und Allah alle Anführer der Ungläubigen und die Adligen der Quraisch tötete, die Er tötete, und nachdem der Gesandte Allahs (ﷺ) und seine Gefährten mit Sieg und Beute zurückgekehrt waren und einige der Anführer der Ungläubigen und die Adligen der Quraisch als Gefangene mitgebracht hatten, sagten Abdullah ibn Ubai ibn Salul und die heidnischen Götzendiener, die mit ihm waren: „Diese Sache (der Islam) hat nun ihr Antlitz gezeigt (gesiegt), so leistet dem Gesandten Allahs (ﷺ) den Treueeid (um den Islam anzunehmen).“ Daraufhin wurden sie Muslime.
Erzählt von
Usama bin Zaid (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 78/6207
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 78: Gute Manieren