सुनन इब्ने माजा — हदीस #३०८११
हदीस #३०८११
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ فَسَارَ لَيْلَةً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْكَرَى عَرَّسَ وَقَالَ لِبِلاَلٍ " اكْلأْ لَنَا اللَّيْلَ " . فَصَلَّى بِلاَلٌ مَا قُدِّرَ لَهُ وَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَصْحَابُهُ فَلَمَّا تَقَارَبَ الْفَجْرُ اسْتَنَدَ بِلاَلٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ مُوَاجِهَ الْفَجْرِ فَغَلَبَتْ بِلاَلاً عَيْنَاهُ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ بِلاَلٌ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى ضَرَبَتْهُمُ الشَّمْسُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَوَّلَهُمُ اسْتِيقَاظًا فَفَزِعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " أَىْ بِلاَلُ " . فَقَالَ بِلاَلٌ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " اقْتَادُوا " . فَاقْتَادُوا رَوَاحِلَهُمْ شَيْئًا ثُمَّ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الصَّلاَةَ . قَالَ " مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ {وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي} " . قَالَ وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَؤُهَا {لِلذِّكْرَى} .
हरमाला बिन याह्या ने हमें सुनाया, अब्दुल्ला बिन वहब ने हमें सुनाया, यूनुस ने हमें इब्न शिहाब के अधिकार पर, सईद बिन अल-मुसय्यब के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर बताया, कि जब ईश्वर के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - खैबर की लड़ाई से लौटे, वह रात के लिए चले, जब तक कि दुश्मन ने उन्हें पकड़ नहीं लिया, उन्होंने शादी कर ली और बिलाल से कहा, "खाओ।" हमारे पास रात है।” इसलिए बिलाल ने प्रार्थना की कि उसके लिए क्या आदेश दिया गया था, और ईश्वर के दूत - भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - और उसके साथी सो गए। जब भोर हुई तो बिलाल अपने ऊँट पर झुक गया। भोर का सामना करते हुए, बिलाल की आँखों के सामने अंधेरा छा गया और वह अपनी सवारी पर झुक गया, और न तो बिलाल और न ही उसका कोई साथी तब तक जागा। सूरज ने उन पर प्रहार किया, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनमें से सबसे पहले उठे। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, भयभीत हो गए और कहा, "हे बिलाल।" बिलाल ने मेरी जान ले ली, जैसे तुमने अपनी जान ले ली, मेरे पिता और मेरी माँ, हे ईश्वर के दूत। उन्होंने कहा, "उनका नेतृत्व करें।" इसलिए उनका नेतृत्व किया गया। वह कुछ देर के लिए उनके ऊँटों को ले गया, फिर ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - स्नान किया और बिलाल को आदेश दिया, इसलिए उन्होंने प्रार्थना स्थापित की और उन्हें सुबह की प्रार्थना में नेतृत्व किया। जब पैगंबर - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - ने प्रार्थना समाप्त की, तो उन्होंने कहा, "जो कोई प्रार्थना भूल जाता है, वह इसे याद आने पर प्रार्थना करे, क्योंकि सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा, "और मेरी याद में प्रार्थना स्थापित करो।" उन्होंने कहा, "और इब्न शिहाब इसे स्मरण के लिए पढ़ते थे।"
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # २/६९७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़