सुनन इब्ने माजा — हदीस #३१९३२
हदीस #३१९३२
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى الْيَمَنِ وَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِمَّا سَقَتِ السَّمَاءُ أَوْ سُقِيَ بَعْلاً الْعُشْرَ وَمَا سُقِيَ بِالدَّوَالِي نِصْفَ الْعُشْرِ . قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ الْبَعْلُ وَالْعَثَرِيُّ وَالْعَذْىُ هُوَ الَّذِي يُسْقَى بِمَاءِ السَّمَاءِ . وَالْعَثَرِيُّ مَا يُزْرَعُ لِلسَّحَابِ وَلِلْمَطَرِ خَاصَّةً لَيْسَ يُصِيبُهُ إِلاَّ مَاءُ الْمَطَرِ . وَالْبَعْلُ مَا كَانَ مِنَ الْكُرُومِ قَدْ ذَهَبَتْ عُرُوقُهُ فِي الأَرْضِ إِلَى الْمَاءِ فَلاَ يَحْتَاجُ إِلَى السَّقْىِ الْخَمْسَ سِنِينَ أَوِ السِّتَّ يَحْتَمِلُ تَرْكَ السَّقْىِ فَهَذَا الْبَعْلُ . وَالسَّيْلُ مَاءُ الْوَادِي إِذَا سَالَ . وَالْغَيْلُ سَيْلٌ دُونَ سَيْلٍ .
अल-हसन बिन अली बिन अफ्फान ने हमें सुनाया, याह्या बिन आदम ने हमें सुनाया, अबू बक्र बिन अय्याश ने हमें सुनाया, असीम बिन अबी अल-नजूद के अधिकार पर, अबू वेल के अधिकार पर, मसरूक के अधिकार पर, मुआद इब्न जबल के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझे यमन भेजा और मुझे आदेश दिया कि जो कुछ स्वर्ग ने सींचा है, उससे ले लो। या बाल को दसवां हिस्सा दिया, और जो कुछ पेडों से सींचा वह दसवें हिस्से का आधा है। यह्या बिन आदम ने कहा: बाल और अल-अथ्री, और अल-अधा वह है जो पानी से सिंचित है। आकाश. और अथरी वह है जो बादलों के लिए और विशेष रूप से बारिश के लिए लगाया जाता है। इस तक केवल वर्षा का जल ही पहुँचता है। और बाल बेलों में से एक है। इसकी नसें जमीन में पानी तक जाती हैं, इसलिए इसे पांच या छह साल तक पानी देने की जरूरत नहीं पड़ती। वह पानी न देना सहन कर सकता है, क्योंकि वह बाल है। और धार पानी है. घाटी बह रही है, और बारिश बाढ़ के बिना एक धारा है।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ८/१८१८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: ज़कात