सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२५८९
हदीस #३२५८९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، ثَابِتُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ عَنْ أَبِيهِ، سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ، أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ . أَنَّهُ اسْتَقْطَعَ الْمِلْحَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ مِلْحُ سَدِّ مَأْرِبٍ . فَأَقْطَعَهُ لَهُ ثُمَّ إِنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ التَّمِيمِيَّ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَرَدْتُ الْمِلْحَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَهُوَ بِأَرْضٍ لَيْسَ بِهَا مَاءٌ وَمَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ وَهُوَ مِثْلُ الْمَاءِ الْعِدِّ . فَاسْتَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبْيَضَ بْنَ حَمَّالٍ فِي قَطِيعَتِهِ فِي الْمِلْحِ . فَقَالَ قَدْ أَقَلْتُكَ مِنْهُ عَلَى أَنْ تَجْعَلَهُ مِنِّي صَدَقَةً . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" هُوَ مِنْكَ صَدَقَةٌ وَهُوَ مِثْلُ الْمَاءِ الْعِدِّ مَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ " . قَالَ فَرَجٌ وَهُوَ الْيَوْمَ عَلَى ذَلِكَ مَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ . قَالَ فَقَطَعَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَرْضًا وَنَخْلاً بِالْجُرْفِ جُرْفِ مُرَادٍ مَكَانَهُ حِينَ أَقَالَهُ مِنْهُ .
मुहम्मद बिन अबी उमर अल-अदनी ने हमें बताया, फराज बिन सईद बिन अलकामा बिन सईद बिन अब्याद बिन हम्माल ने हमें बताया, मेरे चाचा, थाबित बिन सईद बिन अब्याद बिन हम्माल ने, अपने पिता सईद के अधिकार पर, अपने पिता अब्याद बिन हम्माल के अधिकार पर। उन्होंने नमक निकाला, जिसे नमक कहा जाता है। उसने मारिब को ब्लॉक कर दिया। तो उसने उसके लिए इसे काट दिया। तब अल-अकरा बिन हबीस अल-तमीमी ईश्वर के दूत के पास आए, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और कहा, हे ईश्वर के दूत, मुझे पूर्व-इस्लामिक समय में नमक मिला था, और वह ऐसी भूमि में था जहां पानी नहीं था, और जो कोई उसे वापस लाया उसने उसे ले लिया, और वह जरूरतमंद पानी की तरह था। इसलिए ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने इस्तीफा दे दिया। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' अब्यद इब्न हम्माल अपने नमक के प्लाट में था। उसने कहा, "मैंने तुम्हें इसका एक हिस्सा इस शर्त पर दिया है कि तुम इसे मेरी ओर से दान के रूप में दोगे।" तब परमेश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कहा। "यह तुम्हारी ओर से दान है, और यह पानी के समान है। यह गिना जाता है। जिसने इसे प्राप्त किया उसने इसे ले लिया।" फराज ने कहा, और वह आज भी वैसे ही हैं. जिसने भी इसे प्राप्त किया उसने इसे ले लिया। उसने इसे ले लिया। उन्होंने कहा, "फिर पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके लिए जर्फ मुराद में उस स्थान पर भूमि और ताड़ के पेड़ आवंटित किए गए जब उन्होंने इसे वहां से हटा दिया था।"
वर्णनकर्ता
अब्याद बिन हम्माल (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # १६/२४७५
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय १६: गिरवी