Sahih Al-Buchari — Hadith #4677

Hadith #4677
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ، أَنَّ الزُّهْرِيَّ، حَدَّثَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ،، وَهْوَ أَحَدُ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ أَنَّهُ لَمْ يَتَخَلَّفْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا قَطُّ غَيْرَ غَزْوَتَيْنِ غَزْوَةِ الْعُسْرَةِ وَغَزْوَةِ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ فَأَجْمَعْتُ صِدْقَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى، وَكَانَ قَلَّمَا يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ سَافَرَهُ إِلاَّ ضُحًى وَكَانَ يَبْدَأُ بِالْمَسْجِدِ، فَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ، وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِي وَكَلاَمِ صَاحِبَىَّ، وَلَمْ يَنْهَ عَنْ كَلاَمِ أَحَدٍ مِنَ الْمُتَخَلِّفِينَ غَيْرِنَا، فَاجْتَنَبَ النَّاسُ كَلاَمَنَا، فَلَبِثْتُ كَذَلِكَ حَتَّى طَالَ عَلَىَّ الأَمْرُ، وَمَا مِنْ شَىْءٍ أَهَمُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَمُوتَ فَلاَ يُصَلِّي عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ يَمُوتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكُونَ مِنَ النَّاسِ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ، فَلاَ يُكَلِّمُنِي أَحَدٌ مِنْهُمْ، وَلاَ يُصَلِّي عَلَىَّ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَوْبَتَنَا عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَقِيَ الثُّلُثُ الآخِرُ مِنَ اللَّيْلِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ، وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ مُحْسِنَةً فِي شَأْنِي مَعْنِيَّةً فِي أَمْرِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أُمَّ سَلَمَةَ تِيبَ عَلَى كَعْبٍ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ أَفَلاَ أُرْسِلُ إِلَيْهِ فَأُبَشِّرَهُ قَالَ ‏"‏ إِذًا يَحْطِمَكُمُ النَّاسُ فَيَمْنَعُونَكُمُ النَّوْمَ سَائِرَ اللَّيْلَةِ ‏"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْفَجْرِ آذَنَ بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا، وَكَانَ إِذَا اسْتَبْشَرَ اسْتَنَارَ وَجْهُهُ حَتَّى كَأَنَّهُ قِطْعَةٌ مِنَ الْقَمَرِ، وَكُنَّا أَيُّهَا الثَّلاَثَةُ الَّذِينَ خُلِّفُوا عَنِ الأَمْرِ الَّذِي قُبِلَ مِنْ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ اعْتَذَرُوا حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ لَنَا التَّوْبَةَ، فَلَمَّا ذُكِرَ الَّذِينَ كَذَبُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمُتَخَلِّفِينَ، وَاعْتَذَرُوا بِالْبَاطِلِ، ذُكِرُوا بِشَرِّ مَا ذُكِرَ بِهِ أَحَدٌ قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ ‏{‏يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُلْ لاَ تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ‏}‏ الآيَةَ‏.‏
Ich hörte Ka'b bin Malik, einen der drei, denen vergeben wurde, sagen, dass er in keiner der von ihm bekämpften Schlachten hinter dem Gesandten Allahs (ﷺ) zurückgeblieben sei, außer in zweien: der Schlacht von Al-'Usra (Tabuk) und der Schlacht von Badr. Er fügte hinzu: „Ich beschloss, dem Gesandten Allahs (ﷺ) am Vormittag die Wahrheit zu sagen. Kaum kehrte er von einer Reise zurück, außer am Vormittag, ging er zuerst zur Moschee und verrichtete zwei Rakʿat Gebet. Der Prophet (ﷺ) verbot es anderen, mit mir oder meinen beiden Gefährten zu sprechen, aber er verbot es nicht, mit den Zurückgebliebenen zu sprechen, außer mit uns. So vermieden die Leute, mit uns zu sprechen, und ich verharrte in diesem Zustand, bis ich es nicht mehr aushielt. Meine einzige Sorge war, dass ich sterben könnte und der Prophet (ﷺ) das Totengebet nicht für mich sprechen würde, oder dass der Gesandte Allahs (ﷺ) sterben könnte und ich in der Gesellschaft in einem solchen Zustand zurückbliebe, dass niemand mehr mit mir sprechen oder das Totengebet für mich sprechen würde. Doch Allah offenbarte dem Propheten (ﷺ) im letzten Drittel der Nacht Seine Vergebung für uns, während der Gesandte Allahs (ﷺ) war bei Um Salama. Um Salama hatte Mitleid mit mir und half mir in meiner Notlage. Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „O Um Salama! Ka'b ist vergeben!“ Sie sagte: „Soll ich jemanden zu ihm schicken, um ihm die frohe Botschaft zu überbringen?“ Er sagte: „Wenn du das tätest, würden die Leute dich den Rest der Nacht nicht schlafen lassen.“ Als der Prophet (ﷺ) das Fajr-Gebet verrichtet hatte, verkündete er Allahs Vergebung für uns. Sein Gesicht strahlte wie ein Stück des Vollmonds, wann immer er zufrieden war. Als Allah uns Seine Vergebung offenbarte, waren wir die drei, deren Fall vertagt worden war, während die Entschuldigung derer, die sich entschuldigt hatten, angenommen worden war. Doch als diejenigen erwähnt wurden, die den Propheten (ﷺ) belogen und (die Schlacht von Tabuk) verlassen hatten und falsche Ausreden vorgebracht hatten, wurden sie mit der schlimmsten Beschreibung versehen, die man sich vorstellen kann. Allah sagte: „Sie werden euch (Muslimen) ihre Ausreden vortragen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sprich: Bringt keine Ausreden vor; wir werden euch nicht glauben. Allah hat uns bereits über den wahren Sachverhalt bezüglich euch unterrichtet. Allah und Sein Gesandter werden eure Taten beobachten.“ (9:94)
Erzählt von
Abdullah bin Ka'b (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 65/4677
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 65: Koranauslegung
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe