Sahih Al-Buchari — Hadith #7287

Hadith #7287
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، وَالنَّاسُ قِيَامٌ وَهْىَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ‏.‏ قَالَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي، حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَرِيبًا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُسْلِمُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا‏.‏ فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا عَلِمْنَا أَنَّكَ مُوقِنٌ‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏"‏‏.‏
Ich kam während der Sonnenfinsternis zu Aisha. Die Menschen standen zum Gebet, und auch sie stand und betete. Ich fragte: „Was ist los mit den Leuten?“ Sie zeigte mit der Hand zum Himmel und sagte: „Subhan Allah!“ Ich fragte sie: „Gibt es ein Zeichen?“ Sie nickte mit dem Kopf, was so viel bedeutete wie: „Ja.“ Als der Gesandte Allahs (ﷺ) das Gebet beendet hatte, pries und lobte er Allah und sprach: „Es gibt nichts, was ich nicht schon zuvor gesehen hätte, was ich nicht auch jetzt an diesem mir bekannten Ort gesehen habe, sogar Paradies und Hölle. Mir wurde offenbart, dass ihr Menschen in euren Gräbern einer Prüfung unterzogen werdet, die der Prüfung des Dajjal ähnelt. Der wahre Gläubige oder Muslim (der Untererzähler ist sich nicht sicher, welche der beiden Worte Asma' gesagt hat) wird sagen: ‚Muhammad kam mit klaren Zeichen von Allah, und wir folgten ihm (nahmen seine Lehren an) und glaubten (was er sagte).‘ Ihm wird gesagt werden: ‚Schlaf in Frieden; wir wussten, dass du ein wahrer Gläubiger warst, der mit Gewissheit glaubte.‘ Der Heuchler oder Zweifler (der Untererzähler ist sich nicht sicher, welche der beiden Worte Asma' gesagt hat) wird sagen: ‚Ich glaube nicht Ich weiß es, aber ich habe die Leute etwas sagen hören und deshalb habe ich dasselbe gesagt.
Erzählt von
Asma' bint Abubakr (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 96/7287
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 96: Festhalten an Koran und Sunna
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe