सुनन इब्ने माजा — हदीस #३११९५

हदीस #३११९५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ بُكَيْرٍ أَبُو خَبَّابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ تَمُوتُوا وَبَادِرُوا بِالأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ قَبْلَ أَنْ تُشْغَلُوا وَصِلُوا الَّذِي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ بِكَثْرَةِ ذِكْرِكُمْ لَهُ وَكَثْرَةِ الصَّدَقَةِ فِي السِّرِّ وَالْعَلاَنِيَةِ تُرْزَقُوا وَتُنْصَرُوا وَتُجْبَرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْكُمُ الْجُمُعَةَ فِي مَقَامِي هَذَا فِي يَوْمِي هَذَا فِي شَهْرِي هَذَا مِنْ عَامِي هَذَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ تَرَكَهَا فِي حَيَاتِي أَوْ بَعْدِي وَلَهُ إِمَامٌ عَادِلٌ أَوْ جَائِرٌ اسْتِخْفَافًا بِهَا أَوْ جُحُودًا بِهَا فَلاَ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ شَمْلَهُ وَلاَ بَارَكَ لَهُ فِي أَمْرِهِ أَلاَ وَلاَ صَلاَةَ لَهُ وَلاَ زَكَاةَ لَهُ وَلاَ حَجَّ لَهُ وَلاَ صَوْمَ لَهُ وَلاَ بِرَّ لَهُ حَتَّى يَتُوبَ فَمَنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَلاَ لاَ تَؤُمَّنَّ امْرَأَةٌ رَجُلاً وَلاَ يَؤُمَّنَّ أَعْرَابِيٌّ مُهَاجِرًا وَلاَ يَؤُمَّ فَاجِرٌ مُؤْمِنًا إِلاَّ أَنْ يَقْهَرَهُ بِسُلْطَانٍ يَخَافُ سَيْفَهُ وَسَوْطَهُ ‏"‏ ‏.‏
मुहम्मद बिन अब्दुल्ला बिन नुमायर ने हमें सुनाया, अल-वालिद बिन बुकैर अबू खबाब ने हमें सुनाया, अब्दुल्ला बिन मुहम्मद अल-अदावी ने हमें सुनाया, अली बिन ज़ैद के अधिकार पर, सईद इब्न अल-मुसय्यब के अधिकार पर, जाबिर इब्न अब्दुल्ला के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने हमें संबोधित किया और कहा, "हे लोगों, मरने से पहले भगवान से पश्चाताप करो, और व्यस्त होने से पहले अच्छे कर्म करने में जल्दबाजी करो, और जो तुम्हारे और तुम्हारे भगवान के बीच है उसे प्रचुर मात्रा में बनाए रखो। आपके स्मरण और गुप्त तथा सार्वजनिक रूप से प्रचुर दान से, आपको प्रदान किया जाएगा, समर्थन दिया जाएगा, और मजबूत बनाया जाएगा, और जान लीजिएगा कि ईश्वर ने नियुक्त किया है मेरे इस स्थान पर, मेरे इस दिन, मेरे इस महीने में, मेरे इस वर्ष से लेकर पुनरुत्थान के दिन तक, आप पर शुक्रवार की प्रार्थना। जो कोई मेरे जीवनकाल में या मेरे बाद इसका परित्याग करेगा। और उसके पास एक इमाम है जो न्यायी है या अन्यायी, चाहे वह इसे छोटा करे या इससे इनकार करे, लेकिन ईश्वर उसे एकजुट नहीं करेगा, न ही उसके मामलों में उसे आशीर्वाद देगा, और न ही उसके लिए प्रार्थना होगी। और नहीं ज़कात उस पर वाजिब है, और न उस पर हज वाजिब है, न उस पर रोजा वाजिब है, न उस पर नेकी वाजिब है, जब तक कि वह तौबा न कर ले। अतः जो कोई पश्चात्ताप करेगा, परमेश्वर उसकी तौबा स्वीकार करेगा। क्या कोई स्त्री किसी पुरुष पर विश्वास नहीं करती और वह उस पर विश्वास नहीं करता? "एक बेडौइन एक आप्रवासी है, और कोई भी अनैतिक व्यक्ति किसी आस्तिक का नेतृत्व नहीं करता है जब तक कि वह उसे एक शासक के अधीन नहीं कर लेता जो उसकी तलवार और उसके कोड़े से डरता है।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ५/१०८१
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ५: नमाज़ कायम करना
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और