सुनन इब्ने माजा — हदीस #३१४९७

हदीस #३१४९७
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الأَمْرَ - فَيُسَمِّيهِ مَا كَانَ مِنْ شَىْءٍ - خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي - أَوْ خَيْرًا لِي فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ - فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي وَبَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ - يَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَ فِي الْمَرَّةِ الأُولَى - وَإِنْ كَانَ شَرًّا لِي فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُمَا كَانَ ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏
अहमद बिन यूसुफ अल-सुलामी ने हमें बताया, खालिद बिन मुखलिद ने हमें बताया, अब्दुल रहमान बिन अबी अल-माव्वाल ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मैंने मुहम्मद बिन अल-मुनकादिर को सुना, उन्होंने जाबिर बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर वर्णन किया, जिन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमें इस्तिखारा सिखाते थे जैसे उन्होंने हमें सूरह सिखाया था। कुरान में कहा गया है: "यदि आप में से कोई किसी मामले के बारे में चिंतित है, तो उसे अनिवार्य प्रार्थना के अलावा दो रकअत अदा करने दें, फिर उसे कहने दें, हे भगवान, मैं आपके ज्ञान के साथ आपसे मार्गदर्शन चाहता हूं।" मैं आपकी शक्ति चाहता हूं और मैं आपसे आपकी महान कृपा मांगता हूं, क्योंकि आपके पास शक्ति है और मेरे पास शक्ति नहीं है, और आप जानते हैं और मैं नहीं जानता, और आप अदृश्य को जानने वाले हैं। हे भगवान, यदि आप इस मामले को जानते हैं - तो वह इसे जो कुछ भी कहते हैं - मेरे धर्म, मेरी आजीविका और मेरे मामलों के नतीजे में मेरे लिए अच्छा है - या मेरे तत्काल मामले में मेरे लिए अच्छा है। और इसका कार्यकाल - इसलिए इसे मेरे लिए व्यवस्थित करें और इसे मेरे लिए आसान बनाएं और इसमें मुझे आशीर्वाद दें, यदि आप जानते हैं - वह बिल्कुल वैसा ही कहता है जैसा उसने पहली बार कहा था - भले ही यह मेरे लिए बुरा हो तो उसे मुझ से दूर कर दो, और मुझे भी उससे दूर कर दो, और जो कुछ अच्छा हो, वह मेरे लिये ठहरा दो, और फिर मुझे उसी से संतुष्ट कर दो।”
वर्णनकर्ता
जाबिर बिन अब्दुल्लाह (र.अ.)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ५/१३८३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: नमाज़ कायम करना
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और