सुनन इब्ने माजा — हदीस #३१७०२
हदीस #३१७०२
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كَانَ ابْنٌ لِبَعْضِ بَنَاتِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْضِي فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَأْتِيَهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ " لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ " . فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ فَأَقْسَمَتْ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقُمْتُ مَعَهُ وَمَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَلَمَّا دَخَلْنَا نَاوَلُوا الصَّبِيَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَرُوحُهُ تَقَلْقَلُ فِي صَدْرِهِ . قَالَ حَسِبْتُهُ قَالَ كَأَنَّهُ شَنَّةٌ . قَالَ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ: مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " الرَّحْمَةُ الَّتِي جَعَلَهَا اللَّهُ فِي بَنِي آدَمَ وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ " .
मुहम्मद इब्न अब्द अल-मलिक इब्न अबी अल-शावरेब ने हमें सुनाया, अब्द अल-वाहिद इब्न ज़ियाद ने हमें सुनाया, असीम अल-अहवाल ने हमें सुनाया, अबू उथमान के अधिकार पर, उसामा बिन ज़ायद के अधिकार पर: भगवान के दूत की बेटियों में से एक का बेटा - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे - एक न्यायाधीश का काम कर रहा था, इसलिए उसने उसे अपने पास आने के लिए बुलाया, इसलिए उसने भेजा उसे. "अल्लाह जो लेता है वह उसका है, और जो देता है वह उसका है, और उसके लिए हर चीज़ का एक निश्चित समय है, इसलिए धैर्य रखें और इनाम की तलाश करें।" इसलिए उसने उसे एक पत्र भेजा। इसलिए उसने उसके खिलाफ शपथ ली, इसलिए ईश्वर के दूत - ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो - खड़े हुए और मैं उनके साथ खड़ा था, और उनके साथ मुआद बिन जबल, उबैय बिन काब और उबदाह बिन अल-समित थे। जब हमने प्रवेश किया, उन्होंने लड़के को ईश्वर के दूत को सौंप दिया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और उसकी आत्मा उसके सीने में हिल गई। उन्होंने कहा, ''मुझे लगता है कि यह उनके लिए पर्याप्त है.'' उन्होंने कहा, ''ऐसा लगता है जैसे वह एक महिला हों.'' उन्होंने कहा, "तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, रो पड़े।" भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' उबदाह इब्न अल-समित ने उससे कहा: हे ईश्वर के दूत, यह क्या है? उन्होंने कहा: “भगवान ने आदम के बच्चों पर जो दया की है और ख़ुदा अपने उन बंदों पर ही रहम करता है जो दयालु हैं।”
वर्णनकर्ता
उसामा बिन ज़ैद (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ६/१५८८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६: जनाज़ा