सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२००६

हदीस #३२००६
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جَوَامِعَ الْخَيْرِ وَخَوَاتِمَهُ - أَوْ قَالَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ - فَعَلَّمَنَا خُطْبَةَ الصَّلاَةِ وَخُطْبَةَ الْحَاجَةِ خُطْبَةُ الصَّلاَةِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏.‏ وَخُطْبَةُ الْحَاجَةِ إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏.‏ ثُمَّ تَصِلُ خُطْبَتَكَ بِثَلاَثِ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏{‏ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏{‏اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏.‏
हिशाम बिन अम्मार ने हमें बताया, इस्सा बिन यूनुस ने हमें बताया, मेरे पिता ने मुझे बताया, मेरे दादा अबी इशाक के अधिकार पर, अबू अल-अहवास के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन मसूद के अधिकार पर कहा, "भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्हें अच्छाई का सारांश और उसके निष्कर्ष दिए गए - या उन्होंने कहा, अच्छाई की शुरुआत। इसलिए उन्होंने हमें प्रार्थना और उपदेश का उपदेश सिखाया।" आवश्यकता, प्रार्थना उपदेश, भगवान को नमस्कार और प्रार्थनाएँ और अच्छी बातें। शांति आप पर हो, हे पैगंबर, और भगवान की दया और आशीर्वाद। हम पर और भगवान के सेवकों पर शांति हो। ईश्वर धर्मात्मा है. मैं गवाही देता हूं कि ईश्वर के अलावा कोई ईश्वर नहीं है, और मैं गवाही देता हूं कि मुहम्मद उनके सेवक और उनके दूत हैं। और एक उपदेश आवश्यकता इस बात की है कि ईश्वर की स्तुति करें, हम उसकी स्तुति करें, हम उसकी सहायता माँगें, हम उसकी क्षमा माँगें, और हम अपनी बुराइयों से और अपने कर्मों की बुराईयों से, जिनका वह मार्गदर्शन करता है, ईश्वर की शरण लें। ऐसा कोई नहीं जो ख़ुदा को गुमराह कर सके और जिसे वह गुमराह कर दे, उसके लिए कोई मार्गदर्शक नहीं। और मैं गवाही देता हूं कि अल्लाह के अलावा कोई भगवान नहीं है, उसका कोई साथी नहीं है, और मैं गवाही देता हूं कि मुहम्मद उसका सेवक और उसका दूत। फिर आप अपने उपदेश को ईश्वर की पुस्तक से तीन छंदों के साथ जोड़ते हैं: {हे विश्वास करने वालों, ईश्वर से डरो जैसा कि उससे डरना चाहिए} आदि। श्लोक {और जिस ईश्वर से तुम प्रश्न करते हो उससे डरो, और रिश्तेदारों से डरो} श्लोक के अंत तक {भगवान से डरो और एक अच्छा शब्द बोलो जो तुम्हारे लिए अच्छा होगा। तेरे कर्म और तेरे पाप क्षमा कर” कविता के अंत तक।
वर्णनकर्ता
It was narrated that
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ९/१८९२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ९: निकाह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और