सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४०६९
हदीस #३४०६९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَأَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْفِتْنَةِ قَالَ حُذَيْفَةُ فَقُلْتُ أَنَا . قَالَ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ قَالَ كَيْفَ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ
" فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ " . فَقَالَ عُمَرُ لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ إِنَّمَا أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ . فَقَالَ مَالَكَ وَلَهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا . قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ قَالَ لاَ بَلْ يُكْسَرُ . قَالَ ذَاكَ أَجْدَرُ أَنْ لاَ يُغْلَقَ . قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ مَنِ الْبَابُ قَالَ نَعَمْ كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ . فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ عُمَرُ .
मुहम्मद बिन अब्दुल्ला बिन नुमायार ने हमें सुनाया, अबू मुआविया और मेरे पिता ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, शकीक के अधिकार पर, हुदैफा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हम उमर के साथ बैठे थे उन्होंने कहा, "आप में से कौन ईश्वर के दूत की हदीस को याद करता है, क्या ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और देशद्रोह के संबंध में उसे शांति दे?" हुदैफ़ा ने कहा, और मैंने कहा, "मैं करता हूँ।" उन्होंने कहा, "आप साहसी हैं।" उसने कहा उसने कैसे कहा? मैंने उसे यह कहते हुए सुना: "एक व्यक्ति का अपने परिवार, अपने बच्चों और अपने पड़ोसियों के प्रति प्रलोभन का प्रायश्चित प्रार्थना, उपवास, दान और जो सही है उसका आदेश देने से होता है।" और बुराई से मना करना।” उमर ने कहा, ''यह वह नहीं है जो मैं चाहता हूं. बल्कि, मैं उसे चाहता हूँ जो समुद्र की लहरों की तरह लहरें। फिर उसने कहा, "उसे क्या हुआ, हे राजकुमार?" विश्वासियों, तुम्हारे और उसके बीच एक बंद दरवाजा है। उन्होंने कहा, "तो फिर दरवाज़ा तोड़ देना चाहिए या खोल देना चाहिए." उन्होंने कहा, "नहीं, यह टूट जाएगा।" उन्होंने कहा, ''अधिक संभावना है कि यह बंद नहीं होगा.'' हमने हुदैफा से कहा: क्या उमर को दरवाजे से पता चला? उन्होंने कहा: हाँ, जैसा कि वह जानते हैं कि परसों रात को मैंने उनसे एक भाषण दिया था जो कि नहीं है गलतियों के साथ. इसलिए हमने दरवाजे पर उससे पूछने का फैसला किया, इसलिए हमने मसरूक से कहा, "उससे पूछो," और उसने उससे पूछा, और उसने कहा, "उमर।"
वर्णनकर्ता
हुदैफा (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३६/३९५५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३६: फ़ितना