सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४१२०
हदीस #३४१२०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمَّا وَقَعَ فِيهِمُ النَّقْصُ كَانَ الرَّجُلُ يَرَى أَخَاهُ عَلَى الذَّنْبِ فَيَنْهَاهُ عَنْهُ فَإِذَا كَانَ الْغَدُ لَمْ يَمْنَعْهُ مَا رَأَى مِنْهُ أَنْ يَكُونَ أَكِيلَهُ وَشَرِيبَهُ وَخَلِيطَهُ فَضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ وَنَزَلَ فِيهِمُ الْقُرْآنُ فَقَالَ {لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ} حَتَّى بَلَغَ {وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ } " . قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ وَقَالَ " لاَ حَتَّى تَأْخُذُوا عَلَى يَدَىِ الظَّالِمِ فَتَأْطِرُوهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا " .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - أَمْلاَهُ عَلَىَّ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِمِثْلِهِ .
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें बताया, सुफियान ने हमें बताया, अली बिन बतिमा के अधिकार पर, अबू उबैदा के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - "जब इज़राइल के बच्चों के बीच कमियां होती थीं, तो एक आदमी अपने भाई को पाप करते देखता था और उसे ऐसा करने से रोकता था।" और जब कल आया, तो जो कुछ उसने देखा, वह उसे उसके भोजन, उसके पेय, और उसके मिश्रण से रोक नहीं सका, इसलिए भगवान ने उनमें से एक के दिल को एक दूसरे के साथ मारा और उनके बीच में उतर आए। कुरान, और इसमें कहा गया है: "शापित हैं वे लोग जिन्होंने डेविड और यीशु, मरियम के बेटे की भाषा में इसराइल के बच्चों के बीच अविश्वास किया," जब तक यह नहीं बताया गया, "और यदि केवल वे विश्वास करते।" अल्लाह और पैगम्बर की ओर से और जो कुछ उस पर उतरा, उन्होंने उन्हें मित्र नहीं बनाया, परन्तु उनमें से बहुत से अपराधी हैं। - वह झुककर बैठ गया और बोला, "नहीं, जब तक तुम ज़ालिम का हाथ नहीं पकड़ोगे और उसे सच पर चलने के लिए मजबूर नहीं करोगे।" मुहम्मद इब्न बशर, अबू दाऊद ने हमें सुनाया - उन्होंने इसे मुझे निर्देशित किया - मुहम्मद बिन अबी अल-वदा ने हमें सुनाया, अली बिन धिमा के अधिकार पर, अबू उबैदा के अधिकार पर, अब्द भगवान के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - एक समान उदाहरण के साथ।
वर्णनकर्ता
अबू उबैदा (रज़ि.)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३६/४००६
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३६: फ़ितना