सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४३७६
हदीस #३४३७६
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ :
" الْمَيِّتُ تَحْضُرُهُ الْمَلاَئِكَةُ فَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَالِحًا قَالُوا : اخْرُجِي أَيَّتُهَا النَّفْسُ الطَّيِّبَةُ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الطَّيِّبِ اخْرُجِي حَمِيدَةً وَأَبْشِرِي بِرَوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانَ فَلاَ يَزَالُ يُقَالُ لَهَا ذَلِكَ حَتَّى تَخْرُجَ ثُمَّ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَيُفْتَحُ لَهَا فَيُقَالُ : مَنْ هَذَا فَيَقُولُونَ : فُلاَنٌ . فَيُقَالُ : مَرْحَبًا بِالنَّفْسِ الطَّيِّبَةِ، كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الطَّيِّبِ ادْخُلِي حَمِيدَةً، وَأَبْشِرِي بِرَوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانَ . فَلاَ يَزَالُ يُقَالُ لَهَا ذَلِكَ حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي فِيهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ السُّوءُ قَالَ اخْرُجِي أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْخَبِيثَةُ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الْخَبِيثِ اخْرُجِي ذَمِيمَةً وَأَبْشِرِي بِحَمِيمٍ وَغَسَّاقٍ . وَآخَرَ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ . فَلاَ يَزَالُ يُقَالُ لَهَا ذَلِكَ حَتَّى تَخْرُجَ ثُمَّ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَلاَ يُفْتَحُ لَهَا فَيُقَالُ : مَنْ هَذَا فَيُقَالُ : فُلاَنٌ . فَيُقَالُ : لاَ مَرْحَبًا بِالنَّفْسِ الْخَبِيثَةِ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الْخَبِيثِ ارْجِعِي ذَمِيمَةً فَإِنَّهَا لاَ تُفْتَحُ لَكِ أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَيُرْسَلُ بِهَا مِنَ السَّمَاءِ ثُمَّ تَصِيرُ إِلَى الْقَبْرِ "
अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें सुनाया, शबाब ने हमें इब्न अबी धिब के अधिकार पर, मुहम्मद बिन अम्र बिन अता के अधिकार पर, सईद बिन लेफ्ट के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर - भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो - बताई: "स्वर्गदूत मृत व्यक्ति की देखभाल करते हैं, और यदि आदमी धर्मी है, तो वे कहते हैं: बाहर आओ।" हे अच्छी आत्मा जो एक अच्छे शरीर में थी, नेक होकर बाहर आओ और आत्मा और सुगंध के साथ अच्छी खबर लाओ और भगवान क्रोधित न हो, क्योंकि यह अभी भी उससे कहा जाएगा यानी जब तक वह बाहर नहीं आता है, तब तक उसे स्वर्ग में ले जाया जाता है और उसके लिए खोला जाता है और कहा जाता है: यह कौन है? कहते हैं फलाना। कहते हैं: स्वागत है. एक अच्छी आत्मा के साथ, जो एक अच्छे शरीर में थी, "प्रवेश करो, प्रशंसनीय, और एक आत्मा और मधुरता और क्रोधित न होने वाले प्रभु का शुभ समाचार लाओ।" और यह अभी भी उससे कहा जाता है, जब तक कि यह स्वर्ग तक नहीं पहुंच जाता जिसमें सर्वशक्तिमान और राजसी भगवान निवास करते हैं। और जब कोई बुरा आदमी कहता है, "हे आत्मा, निकल आ।" दुष्ट वस्तु दुष्ट शरीर में थी। बाहर आओ दुष्ट, और मुझे अँधेरे और अँधेरे की शुभ सूचना दो। और उनकी समानता के अन्य जोड़े भी हैं। और यह अभी भी कहा जाता है. उसके पास वह है जब तक वह बाहर नहीं आता, तब तक उसे स्वर्ग तक ले जाया जाता है और उसके लिए नहीं खोला जाता है। कहते हैं यह कौन है? कहते हैं फलाना। कहते हैं: नहीं, स्वागत है. उस दुष्ट आत्मा के द्वारा जो दुष्ट शरीर में है, दोष लेकर लौट आओ, क्योंकि स्वर्ग के द्वार तुम्हारे लिये न खोले जाएंगे, और वह स्वर्ग से भेजा जाएगा, और फिर कब्र में पहुंच जाएगा।”
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३७/४२६२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: संयम