सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४३८२
हदीस #३४३८२
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ :
" إِنَّ الْمَيِّتَ يَصِيرُ إِلَى الْقَبْرِ فَيُجْلَسُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فِي قَبْرِهِ غَيْرَ فَزِعٍ وَلاَ مَشْعُوفٍ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ : فِيمَ كُنْتَ فَيَقُولُ : كُنْتُ فِي الإِسْلاَمِ . فَيُقَالُ لَهُ : مَا هَذَا الرَّجُلُ فَيَقُولُ : مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَصَدَّقْنَاهُ . فَيُقَالُ لَهُ : هَلْ رَأَيْتَ اللَّهَ فَيَقُولُ : مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَرَى اللَّهَ . فَيُفْرَجُ لَهُ فُرْجَةٌ قِبَلَ النَّارِ فَيَنْظُرُ إِلَيْهَا يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَيُقَالُ لَهُ : انْظُرْ إِلَى مَا وَقَاكَ اللَّهُ . ثُمَّ يُفْرَجُ لَهُ فُرْجَةٌ قِبَلَ الْجَنَّةِ فَيَنْظُرُ إِلَى زَهْرَتِهَا وَمَا فِيهَا فَيُقَالُ لَهُ : هَذَا مَقْعَدُكَ . وَيُقَالُ لَهُ : عَلَى الْيَقِينِ كُنْتَ وَعَلَيْهِ مُتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ . وَيُجْلَسُ الرَّجُلُ السُّوءُ فِي قَبْرِهِ فَزِعًا مَشْعُوفًا فَيُقَالُ لَهُ : فِيمَ كُنْتَ فَيَقُولُ : لاَ أَدْرِي . فَيُقَالُ لَهُ : مَا هَذَا الرَّجُلُ فَيَقُولُ : سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ قَوْلاً فَقُلْتُهُ . فَيُفْرَجُ لَهُ قِبَلَ الْجَنَّةِ فَيَنْظُرُ إِلَى زَهْرَتِهَا وَمَا فِيهَا فَيُقَالُ لَهُ : انْظُرْ إِلَى مَا صَرَفَ اللَّهُ عَنْكَ . ثُمَّ يُفْرَجُ لَهُ فُرْجَةٌ قِبَلَ النَّارِ فَيَنْظُرُ إِلَيْهَا يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَيُقَالُ لَهُ : هَذَا مَقْعَدُكَ عَلَى الشَّكِّ كُنْتَ وَعَلَيْهِ مُتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى " .
अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें सुनाया, शबाब ने हमें इब्न अबी धिब के अधिकार पर, मुहम्मद बिन अम्र बिन अता के अधिकार पर, सईद बिन लेफ्ट के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर - भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो - सुनाया, जिन्होंने कहा: "मृत व्यक्ति कब्र में जाता है, और धर्मी व्यक्ति बिना किसी डर के अपनी कब्र में बैठता है।" और कोई मुशाफ़ नहीं है. फिर उससे कहा जाता है: तुम क्या कर रहे थे? वह कहते हैं: मैं इस्लाम में था. तब उस से कहा गया, यह कैसा मनुष्य है? वह कहते हैं: मुहम्मद दूत हैं. भगवान - भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - हमारे लिए भगवान से स्पष्ट प्रमाण लाए, इसलिए हमने उस पर विश्वास किया। तब उस से कहा जाएगा, क्या तू ने परमेश्वर को देखा है? वह कहेगा: ऐसा किसी के साथ नहीं होना चाहिए। भगवान के दर्शन करने के लिए. फिर उसके लिए आग के सामने एक रास्ता खोल दिया जाएगा और वह उसे टुकड़े-टुकड़े होते हुए देखेगा और उससे कहा जाएगा: देखो अल्लाह ने तुम्हें किस चीज़ से बचाया है। फिर उसके लिए जन्नत से पहले एक रास्ता बनाया जाएगा, जहाँ वह उसके फूलों को और उसमें जो कुछ है उसे देखेगा, और उससे कहा जाएगा: यह तुम्हारी जगह है। और उससे कहा जाएगा: निश्चितता पर उसी पर तुम मरे, और उसी पर तुम पुनर्जीवित होओगे, ईश्वर ने चाहा। और बुरा मनुष्य भयभीत और घबराया हुआ अपक्की कब्र में बैठा रहेगा, और उस से पूछा जाएगा, तू क्या कर रहा था? तो वह कहेगा: मैं नहीं जानता। तब उससे पूछा जाएगा: यह आदमी कौन है? वह कहेगा: मैंने लोगों को कुछ कहते सुना, इसलिए कह दिया। फिर उसे जन्नत से पहले रिहा कर दिया जाएगा। तब वह उसके फूल को और उस में क्या है देखेगा, और उस से कहा जाएगा, देख, परमेश्वर ने तुझ से क्या फेर लिया है। फिर आग के साम्हने उसके लिये एक खिड़की बनाई जाएगी, और वह देखेगा। इसके लिए, वे एक दूसरे को तोड़ते हैं, और यह उससे कहा जाएगा: "यह तुम्हारी सीट है, हालांकि तुम संदेह में थे, और इस पर तुम मर गए, और इस पर तुम पुनर्जीवित हो जाओगे, भगवान सर्वशक्तिमान ने चाहा।"
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३७/४२६८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: संयम