१३ हदीस
०१
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७२
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عُمَرَ قَالَ‏:‏ لاَ يُرْحَمُ مَنْ لاَ يَرْحَمُ، وَلاَ يُغْفَرُ لِمَنْ لاَ يَغْفِرُ، وَلاَ يُتَابُ عَلَى مَنْ لاَ يَتُوبُ، وَلاَ يُوقَّ مَنْ لا يُتَوَقَّ‏.‏
हफ़्स बिन उमर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: शुबा ने हमें बताया, अब्द अल-मलिक बिन उमैर के अधिकार पर, क़ुबैसा बिन जाबिर के अधिकार पर, उमर के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: उसे कोई दया नहीं है। जिसमें दया नहीं है, जो क्षमा नहीं करता है, जो क्षमा नहीं करता है, जो क्षमा नहीं करता है, जो पश्चाताप नहीं करता है, जो उसकी रक्षा नहीं करता है, जो पश्चाताप नहीं करता है।
०२
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७३
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَأَذْبَحُ الشَّاةَ فَأَرْحَمُهَا، أَوْ قَالَ‏:‏ إِنِّي لَأَرْحَمُ الشَّاةَ أَنْ أَذْبَحَهَا، قَالَ‏:‏ وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا، رَحِمَكَ اللَّهُ مَرَّتَيْنِ‏.‏
मुसद्दद ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: इस्माइल बिन इब्राहिम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: ज़ियाद बिन मिखराक ने हमें मुआविया बिन कुर्रा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर बताया उन्होंने कहा: एक आदमी ने कहा: हे भगवान के दूत, मैं एक भेड़ का वध करूंगा और उस पर दया करूंगा, या उसने कहा: अगर मैं एक भेड़ का वध करूंगा तो उस पर दया करूंगा। उसने कहा: और भेड़ें। यदि तू उस पर दया करे, तो परमेश्वर तुझ पर दुगुनी दया करे।
०३
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७४
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلا مِنْ شَقِيٍّ‏.‏
एडम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: शुबा ने हमें बताया, मंसूर के अधिकार पर, मैंने अल-मुगीरा इब्न शुबा के ग्राहक अबू उथमान को यह कहते हुए सुना: मैंने अबू हुरैरा को कहते सुना: मैंने पैगंबर को सुना, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, सच्चा और भरोसेमंद अबू अल-कासिम, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, यह कहते हुए: एक दुखी व्यक्ति को छोड़कर दया वापस नहीं ली जाती है।
०४
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७५
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي قَيْسٌ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي جَرِيرٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ‏.‏
मुसद्दद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: याह्या ने हमें बताया, इस्माइल के अधिकार पर, उन्होंने कहा: क़ैस ने मुझे बताया, उन्होंने कहा: जरीर ने मुझे बताया, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: कौन नहीं करता वह लोगों पर दया करता है लेकिन भगवान उस पर दया नहीं करता है
०५
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७६
حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَرْحَمَ النَّاسِ بِالْعِيَالِ، وَكَانَ لَهُ ابْنٌ مُسْتَرْضَعٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا، وَكُنَّا نَأْتِيهِ، وَقَدْ دَخَنَ الْبَيْتُ بِإِذْخِرٍ، فَيُقَبِّلُهُ وَيَشُمُّهُ‏.‏
हरामी बिन हाफ्स ने हमें बताया, उन्होंने कहा: वाहिब ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अयूब ने हमें बताया, अम्र बिन सईद के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर, उन्होंने कहा: यह पैगंबर थे, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, अपने बच्चों के मामले में लोगों के प्रति सबसे दयालु थे। मदीना के इलाके में उनका एक दुधमुंहा बेटा था, और उसकी पीठ एक निश्चित थी, और हम उसके पास जाते थे। उसने घर को धूप से सुलगाया, चूमा और सूंघा।
०६
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७७
अबू हुरैरा (र.अ.)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ وَمَعَهُ صَبِيٌّ، فَجَعَلَ يَضُمُّهُ إِلَيْهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَتَرْحَمُهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ فَاللَّهُ أَرْحَمُ بِكَ مِنْكَ بِهِ، وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‏.‏
उन्होंने कहाः ईश्वर तुम पर उससे भी अधिक दयालु है, जितना तुम उस पर करते हो और वह उन लोगों में सबसे अधिक दयालु है, जो दया करते हैं।
०७
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७८
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ اشْتَدَّ بِهِ الْعَطَشُ، فَوَجَدَ بِئْرًا فَنَزَلَ فِيهَا، فَشَرِبَ ثُمَّ خَرَجَ، فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ، يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَنِي، فَنَزَلَ الْبِئْرَ فَمَلَأَ خُفَّاهُ، ثُمَّ أَمْسَكَهَا بِفِيهِ، فَسَقَى الْكَلْبَ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ، قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ أَجْرًا‏؟‏ قَالَ‏:‏ فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ‏.‏
इस्माइल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मलिक ने मुझे बताया, अबू बक्र के ग्राहक सुमैया के अधिकार पर, अबू सलीह अल-सम्मान के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें उन्होंने कहा: जब एक आदमी सड़क पर चल रहा था, तो वह बहुत प्यासा हो गया। उसे एक कुआँ मिला और वह उसमें उतर गया, उसने पानी पिया और फिर बाहर आ गया। उसने एक कुत्ते को हाँफते हुए देखा। वह प्यास के कारण मिट्टी खा रहा था, इसलिए उस आदमी ने कहा: यह कुत्ता भी उतना ही प्यासा हो गया है जितना कि मैं था, इसलिए वह कुएं के पास गया और अपने मोज़े भर लिए, फिर उसने उसे अपने मुंह में रखा और कुत्ते को दिया, और भगवान ने उसे धन्यवाद दिया और उसे माफ कर दिया। उन्होंने कहा: हे ईश्वर के दूत, क्या हमारे पास जानवरों के लिए कोई इनाम है? उन्होंने कहा: नम जिगर वाली हर महिला के लिए एक इनाम है।
०८
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३७९
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، فَدَخَلَتِ فِيهَا النَّارَ، يُقَالُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ‏:‏ لاَ أَنْتِ أَطْعَمْتِيهَا، وَلاَ سَقِيتِيهَا حِينَ حَبَسْتِيهَا، وَلاَ أَنْتِ أَرْسَلْتِيهَا، فَأَكَلَتْ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ‏.‏
इस्माइल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मलिक ने मुझे, नफ़ी के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन उमर के अधिकार पर, बताया कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: एक महिला को एक बिल्ली के लिए प्रताड़ित किया गया था। तू ने उसे यहां तक ​​कैद रखा कि वह भूख से मर गई, और आग उस में समा गई। ऐसा कहा जाता है, और भगवान ही भलीभांति जानता है: आपने न तो उसे खाना खिलाया और न ही पानी पिलाया
०९
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३८०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ زَيْدٍ الشَّرْعَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ ارْحَمُوا تُرْحَمُوا، وَاغْفِرُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ، وَيْلٌ لأَقْمَاعِ الْقَوْلِ، وَيْلٌ لِلْمُصِرِّينَ الَّذِينَ يُصِرُّونَ عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ‏.‏
मुहम्मद बिन उकबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मुहम्मद बिन ओथमान अल-कुरैशी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हारिज़ ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हिब्बन बिन ज़ैद अल-शराबी ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन अम्र बिन अल-आस के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: दया करो और तुम पर दया होगी, और क्षमा करो और भगवान तुम्हें माफ कर देंगे, धिक्कार है उन लोगों पर जो शब्दों को दबा देते हैं, धिक्कार है उन लगातार लोगों पर जो इस बात पर अड़े रहते हैं कि उन्होंने क्या किया जबकि वे जानते हैं।
१०
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३८१
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ الْكِنْدِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَحِمَ وَلَوْ ذَبِيحَةً، رَحِمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏
महमूद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: यजीद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अल-वालिद बिन जमील अल-किंदी ने हमें बताया, अल-कासिम बिन अब्दुल रहमान के अधिकार पर, अबू उमामा के अधिकार पर उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: जो कोई बलिदान पर भी दया करता है, भगवान पुनरुत्थान के दिन उस पर दया करेंगे।
११
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३८२
حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ مَنْزِلاً فَأَخَذَ رَجُلٌ بَيْضَ حُمَّرَةٍ، فَجَاءَتْ تَرِفُّ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ أَيُّكُمْ فَجَعَ هَذِهِ بِبَيْضَتِهَا‏؟‏ فَقَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَخَذْتُ بَيْضَتَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ ارْدُدْ، رَحْمَةً لَهَا‏.‏
तो क्या इस महिला का अंडा खो गया? फिर एक आदमी ने कहा: हे ईश्वर के दूत, मैंने उसका अंडा ले लिया। तब पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: उस पर दया करते हुए इसे वापस भेज दो।
१२
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३८३
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ وَأَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُونَ الطَّيْرَ فِي الأَقْفَاصِ‏.‏
अरिम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हम्माद बिन ज़ैद ने हमें बताया, हिशाम बिन उर्वा के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: इब्न अल-जुबैर मक्का में थे और पैगंबर के साथी थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। वे पक्षियों को पिंजरों में रखते हैं
१३
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २०/३८४
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى ابْنًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ‏:‏ أَبُو عُمَيْرٍ، وَكَانَ لَهُ نُغَيْرٌ يَلْعَبُ بِهِ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ أَوْ، أَيْنَ، النُّغَيْرُ‏؟‏‏.‏
मूसा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: सुलेमान बिन अल-मुगीरा ने हमें थबिट के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर बताया, जिन्होंने कहा: पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, उन्होंने प्रवेश किया और अबू तल्हा के एक बेटे को देखा, जिसे उनका कहा जाता था: अबू उमैर, और उनके साथ नागीर खेल रहा था, इसलिए उन्होंने कहा: हे अबू उमैर, उसने क्या किया? या, नागीर कहाँ है?