অধ্যায় ২৮
অধ্যায়ে ফিরুন
৮ হাদিস
০১
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৩
حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مِقْسَمٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ اتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّ الشُّحَّ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَحَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ‏.‏
বিশর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: দাউদ বিন কায়স আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: উবায়দ আল্লাহ ইবনু মাকসিম আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) কে বলতে শুনেছিঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ অন্যায় থেকে সাবধান হও, কেননা অন্যায় হবে যুলুম এবং কেয়ামতের দিন তা হবে অত্যাচার। কেননা কৃপণতা তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করেছে এবং তাদের রক্তপাত করতে এবং তারা যা হারাম করেছিল তা হালাল করতে বাধ্য করেছে।
০২
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৪
حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي مَسْخٌ، وَقَذْفٌ، وَخَسْفٌ، وَيُبْدَأُ بِأَهْلِ الْمَظَالِمِ‏.‏
হাতেম আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আল-হাসান বিন জাফর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আল-মুনকাদির বিন মুহাম্মাদ বিন আল-মুনকাদির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তার পিতার সূত্রে, জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সেখানে বিকৃতি ঘটবে এবং জাতিতে বিকৃতি ঘটবে এবং আমার জাতিতে বিকৃতি শুরু হবে এবং এর পরিসমাপ্তি ঘটবে। অন্যায়ের মানুষ।
০৩
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৫
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏
আহমাদ বিন ইউনুস আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবদ আল-আযীয ইবনুল মাজিশুন আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ ইবন দীনার আমাকে বলেছেন, ইবনু উমর (রাঃ) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন। আল্লাহ তায়ালা বলেন, কিয়ামতের দিন অন্যায় হবে অন্ধকার।
০৪
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৬
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَإِسْحَاقُ قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ حُبِسُوا بِقَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيَتَقَاصُّونَ مَظَالِمَ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا نُقُّوا وَهُذِّبُوا، أُذِنَ لَهُمْ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَأَحَدُهُمْ بِمَنْزِلِهِ أَدَلُّ مِنْهُ فِي الدُّنْيَا‏.‏
এই পৃথিবীতে তাদের মধ্যে অন্যায়, যতক্ষণ না তারা পরিশুদ্ধ ও পরিশুদ্ধ হবে, তাদের জান্নাতে প্রবেশের অনুমতি দেওয়া হবে এবং যার হাতে মুহাম্মাদের আত্মা তাদের একজনের জন্য। তিনি তার অবস্থানে যতটা বাগ্মী, তার চেয়েও বেশি এই পৃথিবীতে।
০৫
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৭
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ، فَإِنَّهُ دَعَا مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَقَطَعُوا أَرْحَامَهُمْ، وَدَعَاهُمْ فَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ‏.‏
মুসাদ্দাদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু আজলানের সূত্রে, সাঈদ বিন আবি সাঈদ আল-মাকবারীর সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন। তিনি বললেনঃ অন্যায় থেকে সাবধান হও, কেননা কেয়ামতের দিন অন্যায় হবে অন্ধকার, আর অশ্লীলতা থেকে সাবধান থাকো, কারণ আল্লাহ অশ্লীলতা পছন্দ করেন না। অশ্লীল, এবং কৃপণতা থেকে সাবধান, কারণ তিনি তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে ডেকেছিলেন এবং তারা তাদের আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করেছিল এবং তিনি তাদেরকে ডেকে পাঠালেন এবং তারা যা হারাম করে দিয়েছিলেন তা হালাল করে দিলেন।
০৬
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৮
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَحَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ‏.‏
আবদুল্লাহ ইবনে মাসলামাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: দাউদ ইবনে কায়স আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনে মুকাসিম থেকে, জাবিরের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা সাবধান হও। আর অন্যায়, কেননা অন্যায় হবে কেয়ামতের দিন অন্ধকার, আর কৃপণতা থেকে সাবধান, কেননা এটা তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করেছে এবং তাদেরকে বাধ্য করেছে।
০৭
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৮৯
আবুদ-দুহা (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ‏:‏ اجْتَمَعَ مَسْرُوقٌ وَشُتَيْرُ بْنُ شَكَلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَتَقَوَّضَ إِلَيْهِمَا حِلَقُ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ‏:‏ لاَ أَرَى هَؤُلاَءِ يَجْتَمِعُونَ إِلَيْنَا إِلاَّ لِيَسْتَمِعُوا مِنَّا خَيْرًا، فَإِمَّا أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فَأُصَدِّقَكَ أَنَا، وَإِمَّا أَنْ أُحَدِّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فَتُصَدِّقَنِي‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ حَدِّثْ يَا أَبَا عَائِشَةَ، قَالَ‏:‏ هَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ الْعَيْنَانِ يَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ يَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلاَنِ يَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا سَمِعْتُهُ، قَالَ‏:‏ فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَجْمَعَ لِحَلاَلٍ وَحَرَامٍ وَأَمْرٍ وَنَهْيٍ، مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ‏:‏ ‏{‏إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى‏}‏‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ‏:‏ فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَسْرَعَ فَرَجًا مِنْ قَوْلِهِ‏:‏ ‏{‏وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا‏}‏‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ‏:‏ فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَشَدَّ تَفْوِيضًا مِنْ قَوْلِهِ‏:‏ ‏{‏يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا‏}‏ مِنْ رَحْمَةِ اللهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا سَمِعْتُهُ‏.‏
সুলাইমান বিন হারব আমাদেরকে বলেছেন: হাম্মাদ বিন যায়দ আমাদেরকে বলেছেন, আসিমের সূত্রে, আবু আদ-দুহা থেকে, তিনি বলেছেন: মাসরুক এবং শুতাইর বিন শুকাল মসজিদে মিলিত হন, তারপর মসজিদের ঘের তাদের দিকে ধসে পড়ে এবং মাসরুক বলেন: আমি এই লোকদেরকে আমাদের কাছ থেকে তার কাছে ভাল কিছু সংগ্রহ করতে দেখি না। হয় তুমি আবদুল্লাহর সূত্রে বর্ণনা কর এবং আমি তোমাকে বিশ্বাস করব, না হয় আমি আবদুল্লাহর সূত্রে বর্ণনা করব এবং তুমি আমাকে বিশ্বাস করবে? অতঃপর তিনি বললেনঃ হে আবু আয়েশা কথা বল। তিনি বললেনঃ আপনি কি আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছেনঃ চোখ ব্যভিচার করে, এবং দুই হাত ব্যভিচার করে, এবং দুই পা ব্যভিচার করে, এবং গোপনাঙ্গ এটি নিশ্চিত করে বা আমি তাকে শুনেছি। তিনি বললেন: আপনি কি আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছেন: কুরআনে তার এই কথার চেয়ে দ্রুত স্বস্তির কোন আয়াত নেই: {আর যে আল্লাহকে ভয় করে তিনি এর জন্য পথ করে দেন}? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি বললেন: এবং আমি তাকে শুনেছি। তিনি বললেনঃ আপনি কি আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছেনঃ কুরআনে এর চেয়ে কঠোর কোন আয়াত নেই
০৮
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ২৮/৪৯০
আবু যার আল-গিফারী (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ، أَوْ بَلَغَنِي عَنْهُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ‏:‏ يَا عِبَادِي، إِنِّي قَدْ حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْتُهُ مُحَرَّمًا بَيْنَكُمْ فَلاَ تَظَالَمُوا‏.‏ يَا عِبَادِي، إِنَّكُمُ الَّذِينَ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ، وَلاَ أُبَالِي، فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ‏.‏ يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلاَّ مَنْ أَطْعَمْتُهُ، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ‏.‏ يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ عَارٍ إِلاَّ مِنْ كَسَوْتُهُ، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ‏.‏ يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ، وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ، كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ عَبْدٍ مِنْكُمْ، لَمْ يَزِدْ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا، وَلَوْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ، لَمْ يَنْقُصْ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، وَلَوِ اجْتَمَعُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ مَا سَأَلَ، لَمْ يَنْقُصْ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، إِلاَّ كَمَا يَنْقُصُ الْبَحْرُ أَنْ يُغْمَسَ فِيهِ الْخَيْطُ غَمْسَةً وَاحِدَةً‏.‏ يَا عِبَادِي، إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أَجْعَلُهَا عَلَيْكُمْ، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلاَ يَلُومُ إِلاَّ نَفْسَهُ كَانَ أَبُو إِدْرِيسَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ جَثَى عَلَى رُكْبَتَيْهِ‏.‏
আমি যাদের পোশাক পরিধান করেছি তারা ছাড়া তোমরা সবাই উলঙ্গ, তাই আমাকে পোশাক দাও আমি তোমাদের পোশাক পরব। হে আমার বান্দাগণ, যদি তোমাদের প্রথম ও শেষ ব্যক্তি, তোমাদের মানব ও তোমাদের মধ্যে জিন সকলেই অধিক তাকওয়া অবলম্বন করত। তোমাদের মধ্যে একজন ভৃত্যের হৃদয়, যে আমার রাজ্যে কিছু বাড়াতে পারত না, এবং যদি তারা একজন মানুষের সবচেয়ে দুষ্ট হৃদয়ের মতো অধার্মিক হত, তবে আমার রাজ্যে কিছু হ্রাস পেত না, এমনকি যদি তারা এক জায়গায় জড়ো হয় এবং আমার কাছে চায়, এবং আমি তাদের প্রত্যেককে সে যা চেয়েছিল তা দিয়েছিলাম। এতে আমার রাজত্ব একটুও কমেনি, যেমন সমুদ্র কমে যায় সুতোয় একবার ডুবে যায়। হে আমার বান্দাগণ, এগুলি কেবল তোমাদের আমল যা আমি তোমাদের উপর অর্পণ করব। তাই যে ভালো পায় সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে। এর বাইরে যে কেউ খুঁজে পায় তার নিজেকে ছাড়া আর কারো দোষ নেই। আবু ইদ্রিস যখনই এই হাদিস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি হাঁটু গেড়ে বসে থাকতেন।