অধ্যায় ১৮
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৩
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا، فَلَيْسَ مِنَّا.
আহমাদ ইবনু ঈসা আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেনঃ আবদুল্লাহ ইবন ওয়াহব আমাদেরকে বলেছেন, আবূ সাখরের সূত্রে, ইবনু কুসায়তের সূত্রে, আবূ হুরায়রার সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের হক জানে সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
০২
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৪
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي جُرَيْجٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا، فَلَيْسَ مِنَّا.
আলী আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু আবী জুরায়জ আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনু আমির থেকে, আবদুল্লাহ ইবন আমর ইবন আল-আস-এর সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ সম্পর্কে অবহিত হয়েছেন। তিনি বললেন: যে আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের হক জানে সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
০৩
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৫
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا.
আবদাহ আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ বিন ইসহাক থেকে, আমর বিন শুয়াইবের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে, যিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, বলেছেন: আমাদের কেউই আমাদের বড়দের অধিকার জানতেন না এবং আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করেছেন।
০৪
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৬
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيُجِلَّ كَبِيرَنَا، فَلَيْسَ مِنَّا.
মাহমুদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, আল-ওয়ালিদ বিন জামিল আমাদেরকে বলেছেন, আল-কাসিম বিন আব্দুল রহমানের সূত্রে, আবু উমামার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের সম্মান করে না সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
০৫
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৮
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا.
মুহাম্মাদ ইবনু সালাম আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেনঃ জারীর আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, আমর ইবনু শুআইবের সূত্রে, তাঁর পিতার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবন আমর ইবন আল-আস-এর সূত্রে বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিনি আমাদের মধ্যে নন যে আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না।
০৬
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৯
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى الأَنْصَارِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، وَسَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُمَا حَدَثَا، أَوْ حَدَّثَاهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَهْلٍ، وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ، أَتَيَا خَيْبَرَ فَتَفَرَّقَا فِي النَّخْلِ، فَقُتِلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَهْلٍ، فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ، وَحُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَتَكَلَّمُوا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمْ، فَبَدَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: كَبِّرِ الْكِبَرَ، قَالَ يَحْيَى: لِيَلِيَ الْكَلاَمَ الأَكْبَرُ، فَتَكَلَّمُوا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: اسْتَحِقُّوا قَتِيلَكُمْ، أَوْ قَالَ: صَاحِبَكُمْ، بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْكُمْ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمْرٌ لَمْ نَرَهُ، قَالَ: فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، قَوْمٌ كُفَّارٌ. فَفَدَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قِبَلِهِ.
সুলাইমান ইবনু হারব আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেনঃ হাম্মাদ ইবনু যায়েদ আমাদেরকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদের সূত্রে, আনসারদের মক্কেল বশীর ইবনু ইয়াসারের সূত্রে, রাফে‘ ইবনু খাদিজ ও সাহল ইবনু আবী হাথামাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তারা বর্ণনা করেছেন, অথবা তারা তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আমি আবদুল্লাহ ও মুসহায়ূন (রাঃ) এর কাছে এসেছিলাম। খায়বার। অতঃপর তারা খেজুর গাছের মধ্যে ছড়িয়ে পড়ল এবং আবদুল্লাহ ইবনে সাহলকে হত্যা করা হল, তখন আবদুল রহমান ইবনে সাহল, হুওয়াইসা এবং মুহাইসা ইবনে মাসউদ রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে এলেন। তিনি তাদের অভিবাদন জানালেন, তারা তাদের বন্ধুর বিষয়ে কথা বলল, তাই আব্দুল রহমান শুরু করলেন, এবং তিনি ছিলেন মানুষের মধ্যে সর্বকনিষ্ঠ, এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: অহংকার বড় ছিল। ইয়াহিয়া বললেন, রাত হচ্ছে সর্বশ্রেষ্ঠ ভাষণ। তাই তারা তাদের বন্ধুর বিষয়টি নিয়ে কথা বলেছে। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমার হত্যাকারীর যোগ্য, অথবা তিনি বললেন: তোমার বন্ধু, তোমার মধ্যে পঞ্চাশ জনের শপথ নিয়ে। তারা বলল: হে আল্লাহর রসূল, যা আমরা দেখিনি। তিনি বললেন: তাহলে ইহুদিরা তোমাকে মুক্ত করে দেবে।
০৭
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৬০
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ مَثَلُهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ، تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا، لاَ تَحُتُّ وَرَقَهَا، فَوَقَعَ فِي نَفْسِي النَّخْلَةُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، وَثَمَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَلَمَّا لَمْ يَتَكَلَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: هِيَ النَّخْلَةُ، فَلَمَّا خَرَجْتُ مَعَ أَبِي قُلْتُ: يَا أَبَتِ، وَقَعَ فِي نَفْسِي النَّخْلَةُ، قَالَ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَهَا؟ لَوْ كُنْتَ قُلْتَهَا كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا، قَالَ: مَا مَنَعَنِي إِلاَّ لَمْ أَرَكَ، وَلاَ أَبَا بَكْرٍ تَكَلَّمْتُمَا، فَكَرِهْتُ.
মুসাদ্দাদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: নাফি আমাকে বর্ণনা করেছেন, ইবনে উমরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তারা আমাকে এমন একটি গাছের কথা বলেছে যার দৃষ্টান্ত একজন মুসলিমের মতো, যে গাছের ফল ধরে, কিন্তু সে তার প্রভুর ইচ্ছানুযায়ী ফল ধরে না, কিন্তু সে তার ফল দেয় না। আমার উপর তালগাছ, তাই কথা বলতে অপছন্দ করলাম। অতঃপর আবু বকর ও ওমর (রাঃ) আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট হন এবং যখন তারা কথা বলেননি, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ এটি খেজুর গাছ। আমি আমার বাবার সাথে বের হয়ে বললামঃ বাবা, আমার উপর খেজুর গাছ পড়ল। তিনি বললেনঃ তোমাকে এটা বলতে কিসে বাধা দিল? আপনি যদি এটা বলতেন। সে আমার কাছে অমুকের চেয়েও প্রিয় ছিল। তিনি বললেনঃ একমাত্র যে জিনিসটি আমাকে বাধা দিয়েছিল তা হল আমি আপনাকে বা আবু বকরকে দেখিনি। আপনারা দুজন কথা বলেছেন, তাই আমার অপছন্দ হল।
০৮
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৬১
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، عَنْ حَكِيمِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّ أَبَاهُ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بَنِيهِ فَقَالَ: اتَّقُوا اللَّهَ وَسَوِّدُوا أَكْبَرُكُمْ، فَإِنَّ الْقَوْمَ إِذَا سَوَّدُوا أَكْبَرَهُمْ خَلَفُوا أَبَاهُمْ، وَإِذَا سَوَّدُوا أَصْغَرَهُمْ أَزْرَى بِهِمْ ذَلِكَ فِي أَكْفَائِهِمْ. وَعَلَيْكُمْ بِالْمَالِ وَاصْطِنَاعِهِ، فَإِنَّهُ مَنْبَهَةٌ لِلْكَرِيمِ، وَيُسْتَغْنَى بِهِ عَنِ اللَّئِيمِ. وَإِيَّاكُمْ وَمَسْأَلَةَ النَّاسِ، فَإِنَّهَا مِنْ آخِرِ كَسْبِ الرَّجُلِ. وَإِذَا مُتُّ فَلاَ تَنُوحُوا، فَإِنَّهُ لَمْ يُنَحْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. وَإِذَا مُتُّ فَادْفِنُونِي بِأَرْضٍ لاَ يَشْعُرُ بِدَفْنِي بَكْرُ بْنُ وَائِلٍ، فَإِنِّي كُنْتُ أُغَافِلُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ.
আমর বিন মারযুক আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: শুবাহ আমাদেরকে কাতাদার সূত্রে বলেছেন: আমি মুতাররিফ, হাকিম বিন কায়স বিন আসিম থেকে শুনেছি যে, তার পিতা তার মৃত্যুর সময় তার পুত্রদেরকে উপদেশ দিয়েছিলেন যে, তিনি বলেছেন: আল্লাহকে ভয় কর এবং তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড়কে নেতৃত্ব দাও, কারণ যখন কোন সম্প্রদায় তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড়কে নেতৃত্ব দেয় তখন তারা তাদের পিতার স্থলাভিষিক্ত হয়। তারা কালো হয়ে গেল
০১
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ১৮/৩৫৭
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ قَالَ: قَالَ أَبُو كِنَانَةَ، عَنِ الأَشْعَرِيِّ قَالَ: إِنَّ مِنَ إِجْلاَلِ اللهِ إِكْرَامَ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ، وَحَامِلِ الْقُرْآنِ، غَيْرِ الْغَالِي فِيهِ، وَلاَ الْجَافِي عَنْهُ، وَإِكْرَامَ ذِي السُّلْطَانِ الْمُقْسِطِ.
বিশর ইবনু মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আওফ আমাদেরকে বলেছেন, যিয়াদ বিন মিখরাকের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আবূ কিনানা বলেছেন, আল-আশআরীর সূত্রে বলেছেন: আল্লাহর সম্মানের মধ্যে একটি হল ধূসর চুল বিশিষ্ট মুসলিম ব্যক্তিকে সম্মান করা, এবং যে ব্যক্তি কুরআন বহন করে, তাকে অতিরঞ্জিত করা হয় না এবং এতে কাউকে সম্মান করা হয় না।