অধ্যায় ৫৭
অধ্যায়ে ফিরুন
৬ হাদিস
০১
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫৭/১৩১৭
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ‏.‏
ইসমাইল আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: মালিক আমাকে বলেছেন, ইবনে শিহাবের সূত্রে, সাঈদ ইবনুল মুসায়্যাবের সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: শক্তিশালী ব্যক্তি সে নয় যে আঘাত করে, বরং শক্তিশালী ব্যক্তি সে যে রাগের সময় নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করে।
০২
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫৭/১৩১৮
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ مَا مِنْ جَرْعَةٍ أَعْظَمَ عِنْدَ اللهِ أَجْرًا مِنْ جَرْعَةِ غَيْظٍ كَظَمَهَا عَبْدٌ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ‏.‏
আহমাদ ইবনে ইউনুস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ শিহাব আবদ রাব্বো আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইউনুসের সূত্রে, আল-হাসান থেকে, ইবনে উমর (রা.) থেকে, তিনি বলেছেন: এর চেয়ে বড় মাত্রা নেই। ভগবানের কাছে একজন ভৃত্য দ্বারা দমন করা রাগ একটি ডোজ জন্য একটি পুরস্কার, ঈশ্বরের মুখ চাওয়া.
০৩
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫৭/১৩১৯
সুলায়মান ইবনে সুরাদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ يَقُولُ‏:‏ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ قَالَ‏:‏ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا يَغْضَبُ، وَيَحْمَرُّ وَجْهُهُ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ هَذَا عَنْهُ‏:‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، فَقَامَ رَجُلٌ إِلَى ذَاكَ الرَّجُلِ فَقَالَ‏:‏ تَدْرِي مَا قَالَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ قُلْ‏:‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ أَمَجْنُونًا تَرَانِي‏؟‏‏.‏
আলী ইবনে আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ উসামা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আল-আমাশকে বলতে শুনেছি: আদী ইবনে সাবিত আমাদেরকে বলেছেন, সুলায়মান ইবনে সূরাদ থেকে তিনি বলেছেন: দু'জন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অপমান করল, তাদের একজন রাগান্বিত হল এবং তার মুখ লাল হয়ে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে তাকালেন। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন। তিনি বললেনঃ আমি এমন একটি কথার কথা জানি যে, যদি সে তা বলতেন, তবে তা তার কাছ থেকে চলে যেত: আমি অভিশপ্ত শয়তান থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করছি। তাই একজন লোক উঠে দাঁড়াল। লোকটি বললঃ তুমি কি জানো সে কি বলেছে? তিনি বললেনঃ বলঃ আমি অভিশপ্ত শয়তান থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই। লোকটি বললঃ তুমি কি আমাকে পাগল মনে কর?
০৪
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫৭/১৩২০
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي طَاوُسٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ عَلِّمُوا وَيَسِّرُوا، عَلِّمُوا وَيَسِّرُوا، ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَإِذَا غَضِبْتَ فَاسْكُتْ، مَرَّتَيْنِ‏.‏
মুসাদ্দাদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবদ আল ওয়াহিদ ইবনে যিয়াদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: লাইছ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: তাওউস আমাকে বলেছেন, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন: শেখান এবং সন্তুষ্ট হন, শেখান এবং সন্তুষ্ট হন, তিনবার এবং যখন আপনি রাগান্বিত হন, তখন নীরব থাকুন।
০৫
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫৭/১৩২১
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ لِابْنِ الْكَوَّاءِ‏:‏ هَلْ تَدْرِي مَا قَالَ الأَوَّلُ‏؟‏ أَحْبِبْ حَبِيبَكَ هَوْنًا مَا، عَسَى أَنْ يَكُونَ بَغِيضَكَ يَوْمًا مَا، وَأَبْغِضْ بَغِيضَكَ هَوْنًا مَا، عَسَى أَنْ يَكُونَ حَبِيبَكَ يَوْمًا مَا‏.‏
আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: মারওয়ান বিন মুয়াবিয়া আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: মুহাম্মাদ বিন উবাইদ আল-কিন্দি আমাদেরকে বলেছেন, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি আলীকে বলতে শুনেছি ইবনুল কাওয়া থেকে: আপনি কি জানেন প্রথমজন কী বলেছেন? আপনার প্রিয়জনকে একটু সহনশীলতার সাথে ভালবাসুন, কারণ সে একদিন আপনাকে ঘৃণা করবে এবং আমি তাকে ঘৃণা করব। যে তোমাকে অল্প সময়ের জন্য ঘৃণা করে, সে হয়তো একদিন তোমার প্রেমিক হবে।
০৬
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫৭/১৩২২
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ‏:‏ لاَ يَكُنْ حُبُّكَ كَلَفًا، وَلاَ بُغْضُكَ تَلَفًا، فَقُلْتُ‏:‏ كَيْفَ ذَاكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِذَا أَحْبَبْتَ كَلِفْتَ كَلَفَ الصَّبِيِّ، وَإِذَا أَبْغَضْتَ أَحْبَبْتَ لِصَاحِبِكَ التَّلَف‏.‏
সাঈদ ইবনু আবী মারইয়াম আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেনঃ আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু জাফর বলেছেন, তিনি বলেনঃ জায়েদ ইবনু আসলাম আমাদেরকে তার পিতার সূত্রে ওমর ইবনুল খাত্তাবের সূত্রে বলেছেন। তিনি বললেনঃ তোমার প্রেম যেন রূঢ় না হয়, তোমার বিদ্বেষও রূঢ় না হয়। তাই আমি বললামঃ এটা কিভাবে? বললেন: ভালোবাসলে শিশুর মতো কঠোর হবে, আর যদি আপনি আপনার সঙ্গীর জন্য ঘৃণা এবং ভালবাসা ক্ষতি.