मुवत्ता मालिक — हदीस #३५१९१
हदीस #३५१९१
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا . قَالَ وَمَا هُنَّ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ رَأَيْتُكَ لاَ تَمَسُّ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلاَلَ وَلَمْ تُهْلِلْ أَنْتَ حَتَّى يَكُونَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلاَّ الْيَمَانِيَّيْنِ وَأَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا وَأَمَّا الإِهْلاَلُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ .
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, सईद बिन अबी सईद अल-मकबरी के अधिकार पर, उबैद बिन जुरैज के अधिकार पर बताया कि उन्होंने अब्दुल्ला बिन उमर से कहा, हे अबू अब्दुल परम दयालु, मैंने तुम्हें चार चीजें करते देखा जो मैंने तुम्हारे किसी भी साथी को करते नहीं देखा था। उन्होंने कहा: वे क्या हैं, इब्न जुरैज़? उसने कहा: मैंने देखा कि तुम किसी को छूते नहीं हो। खम्भे, यमनियों को छोड़कर, और मैंने तुम्हें सब्बाथ सैंडल पहने हुए देखा, और मैंने तुम्हें अपने बालों को पीले रंग से रंगते हुए देखा, और मैंने तुम्हें देखा, जब तुम मक्का में थे, लोगों के लोग। उन्होंने अर्धचंद्र देखा, परन्तु तुम तरविया के दिन तक अर्धचंद्राकार न हुए। अब्दुल्ला बिन उमर ने कहा: जहां तक खंभों की बात है, मैंने नहीं किया मैंने ईश्वर के दूत को देखा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, केवल यमनियों को छूते हुए। जहां तक सब्बाथ सैंडल की बात है, मैंने ईश्वर के दूत को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने ऐसे सैंडल पहने हुए थे जिन पर बाल नहीं थे। वह इसमें वजू करता है और मुझे इसे पहनना पसंद है।' जहाँ तक सफरा की बात है, मैंने ईश्वर के दूत को देखा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और उसने अपने बालों को इससे रंगते हुए उसका स्वागत किया, और मुझे उससे अपने बालों को रंगना बहुत पसंद है। जहाँ तक अर्धचंद्र की बात है, मैंने ईश्वर के दूत को नहीं देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब तक कि उनका ऊँट उसके साथ रवाना न हो जाए, अर्धचंद्र का प्रदर्शन करते रहे।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # २०/७३६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २०: हज