सुनन अन-नसाई — हदीस #२३२०५

हदीस #२३२०५
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ خَالِصًا لَيْسَ مَعَهُ غَيْرُهُ خَالِصًا وَحْدَهُ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَحِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً ‏"‏ ‏.‏ فَبَلَغَهُ عَنَّا أَنَّا نَقُولُ لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ خَمْسٌ أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ فَنَرُوحَ إِلَى مِنًى وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ مِنَ الْمَنِيِّ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَنَا فَقَالَ ‏"‏ قَدْ بَلَغَنِي الَّذِي قُلْتُمْ وَإِنِّي لأَبَرُّكُمْ وَأَتْقَاكُمْ وَلَوْلاَ الْهَدْىُ لَحَلَلْتُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ عُمْرَتَنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَوْ لِلأَبَدِ قَالَ ‏"‏ هِيَ لِلأَبَدِ ‏"‏ ‏.‏
याकूब बिन इब्राहिम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, इब्न उलैय्या ने हमें बताया, इब्न जुरैज के अधिकार पर, उन्होंने कहा, अता ने मुझे बताया, जाबिर के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "हमारे साथी पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने ईमानदारी से हज किया, और कोई भी उनके साथ ईमानदारी से अकेला नहीं था। इसलिए हम धू अल-हिज्जा की चौथी सुबह मक्का आए। तो पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमें आदेश दिया और कहा, "इहराम की अनुमति दें और इसे उमरा करें।" फिर हमारे अधिकार पर यह बात उन तक पहुँची कि हम कहते हैं कि हमारे और अराफ़ात के बीच केवल पाँच लोग थे। उसने हमें कपड़े उतारकर मीना जाने का आदेश दिया और हमारी यादों से वीर्य टपक रहा था। तब पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, खड़े हुए और हमें संबोधित किया और कहा: "आपने जो कहा वह मुझ तक पहुंच गया है, और मैं आपके प्रति सबसे अधिक नेक और पवित्र हूं। यदि यह मार्गदर्शन के लिए नहीं होता, तो मैं वैध होता, और यदि मुझे मेरे आदेश से प्राप्त हुआ तो मैं उस चीज़ से पीछे नहीं हटूंगा जो मुझे निर्देशित किया गया था।" . और तुम वैसे ही वर्जित रहो जैसे तुम हो।'' सुराका बिन मलिक बिन जशम ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, क्या आपने हमारे इस वर्ष के लिए हमारा यह उमरा देखा है?" हमेशा के लिए. उन्होंने कहा, "यह हमेशा के लिए है।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २४/२८०५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: हज
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Hajj

संबंधित हदीस

इस किताब से और