सुनन अन-नसाई — हदीस #२३२३१
हदीस #२३२३१
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ امْرَأَةً، دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ وَبِيَدِهَا عُكَّازٌ فَقَالَتْ مَا هَذَا فَقَالَتْ لِهَذِهِ الْوَزَغِ لأَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنَا
" أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ شَىْءٌ إِلاَّ يُطْفِئُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ هَذِهِ الدَّابَّةُ " . فَأَمَرَنَا بِقَتْلِهَا وَنَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ إِلاَّ ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يُطْمِسَانِ الْبَصَرَ وَيُسْقِطَانِ مَا فِي بُطُونِ النِّسَاءِ .
अबू बक्र बिन इशाक ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, इब्राहिम बिन मुहम्मद बिन आरा ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मुआद बिन हिशाम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मेरे पिता ने मुझे बताया, क़तादा के अधिकार पर, सईद इब्न अल-मुसय्यब के अधिकार पर, कि एक महिला हाथ में बैसाखी लेकर आयशा के पास आई और कहा, "यह क्या है?" उसने इस छिपकली से कहा. क्योंकि ईश्वर के पैगंबर, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने हमें बताया, "इस जानवर को छोड़कर, ऐसा कुछ भी नहीं था जो इब्राहीम, शांति उस पर बोझ को कम नहीं करता था।" तो उसने हमें आदेश दिया. इसे मारने से, और उसने राक्षसों को मारने से मना किया, सिवाय उन लोगों के जिनके दो बच्चे हैं और जिनके पैर कटे हुए हैं, क्योंकि वे दृष्टि को धुंधला कर देते हैं और उनके पेट में जो कुछ है उसे बाहर गिरा देते हैं। औरत...
वर्णनकर्ता
सईद बिन अल-मुसय्यब (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २४/२८३१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: हज