सुनन अन-नसाई — हदीस #२४०४०

हदीस #२४०४०
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ تُوُفِّيَ أَبِي وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَرَضْتُ عَلَى غُرَمَائِهِ أَنْ يَأْخُذُوا الثَّمَرَةَ بِمَا عَلَيْهِ فَأَبَوْا وَلَمْ يَرَوْا فِيهِ وَفَاءً فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ قَالَ ‏"‏ إِذَا جَدَدْتَهُ فَوَضَعْتَهُ فِي الْمِرْبَدِ فَآذِنِّي ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا جَدَدْتُهُ وَوَضَعْتُهُ فِي الْمِرْبَدِ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَجَلَسَ عَلَيْهِ وَدَعَا بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ادْعُ غُرَمَاءَكَ فَأَوْفِهِمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَمَا تَرَكْتُ أَحَدًا لَهُ عَلَى أَبِي دَيْنٌ إِلاَّ قَضَيْتُهُ وَفَضَلَ لِي ثَلاَثَةَ عَشَرَ وَسْقًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَضَحِكَ وَقَالَ ‏"‏ ائْتِ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فَأَخْبِرْهُمَا ذَلِكَ ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُمَا فَقَالاَ قَدْ عَلِمْنَا إِذْ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا صَنَعَ أَنَّهُ سَيَكُونُ ذَلِكَ‏.‏
मुहम्मद बिन अल-मुथन्ना ने हमें बताया, अब्दुल वहाब के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उबैद अल्लाह ने हमें बताया, वाहब बिन कैसन के अधिकार पर, जाबिर बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "मेरे पिता की मृत्यु हो गई और उन पर कर्ज बकाया था, इसलिए मैंने उनके लेनदारों को प्रस्ताव दिया कि वे उनके बकाया का फल ले लें, लेकिन उन्होंने इनकार कर दिया, और उन्हें इसमें कोई भुगतान नहीं दिख रहा था, इसलिए मैं आया।" ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, और मैंने उनसे इसका उल्लेख किया था। उन्होंने कहा, "यदि आप इसे नवीनीकृत करके पवित्र स्थान में रख दें तो मुझे सूचित करें।" इसलिए जब मैंने इसे नवीनीकृत किया और इसे अल-मुर्बद में रखा: मैं ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और वह आया और उसके साथ अबू बक्र और उमर थे। वह उस पर बैठ गया और आशीर्वाद दिया, फिर कहा, “बुलाओ।” "तुम्हारे कर्ज़दार, तो उन्हें चुका दो।" उन्होंने कहा, "मैंने कभी भी किसी ऐसे व्यक्ति को नहीं छोड़ा जिसने मेरे पिता का कर्ज़ चुकाया हो, और उन्होंने मेरे लिए तेरह हज़ार अतिरिक्त राशि छोड़ी, इसलिए मैंने उनसे इसका उल्लेख किया।" उन्होंने हँसते हुए कहा, "अबू बक्र और उमर के पास आओ और उन्हें यह बताओ।" इसलिए मैं अबू बक्र और उमर के पास गया और उन्हें बताया, और उन्होंने कहा, "हम जानते हैं।" जब उसने इसे बनाया ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्हें इस बात का एहसास नहीं था कि ऐसा होगा।
वर्णनकर्ता
जाबिर बिन अब्दुल्लाह (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ३०/३६४०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३०: वसीयत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और