सुनन अन-नसाई — हदीस #२५८०५

हदीस #२५८०५
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح وَأَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى بَنِي جَذِيمَةَ فَدَعَاهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ فَلَمْ يُحْسِنُوا أَنْ يَقُولُوا أَسْلَمْنَا فَجَعَلُوا يَقُولُونَ صَبَأْنَا وَجَعَلَ خَالِدٌ قَتْلاً وَأَسْرًا - قَالَ - فَدَفَعَ إِلَى كُلِّ رَجُلٍ أَسِيرَهُ حَتَّى إِذَا أَصْبَحَ يَوْمُنَا أَمَرَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ أَنْ يَقْتُلَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا أَسِيرَهُ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَقْتُلُ أَسِيرِي وَلاَ يَقْتُلُ أَحَدٌ - وَقَالَ بِشْرٌ - مِنْ أَصْحَابِي أَسِيرَهُ - قَالَ - فَقَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذُكِرَ لَهُ صُنْعُ خَالِدٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَفَعَ يَدَيْهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَكَرِيَّا فِي حَدِيثِهِ فَذُكِرَ وَفِي حَدِيثِ بِشْرٍ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِدٌ ‏"‏ ‏.‏ مَرَّتَيْنِ ‏.‏
ज़कारिया बिन याह्या ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अब्दुल-अला बिन हम्माद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, बिशर बिन अल-सारी ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक, मुअम्मर के अधिकार पर, एच. अहमद बिन अली बिन सईद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, याह्या बिन मा'इन ने हमें बताया, उन्होंने कहा, हिशाम बिन यूसुफ ने हमें बताया, और अब्दुल अल-रज्जाक, मुअम्मर के अधिकार पर, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, सलीम के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, खालिद इब्न अल-वालिद को बानी जाधिमा के पास भेजा और उन्हें इस्लाम में आमंत्रित किया, लेकिन उन्होंने यह कहना अच्छा नहीं किया, "हमने इस्लाम स्वीकार कर लिया है," इसलिए उन्होंने कहना शुरू कर दिया, "हम युवा हैं।" और खालिद ने हत्या और बंदी बना ली - उसने कहा - इसलिए उसने सभी को धकेल दिया एक आदमी को उसने तब तक बंदी बनाकर रखा, जब हमारा दिन आया, खालिद इब्न अल-वालिद ने आदेश दिया कि हममें से प्रत्येक व्यक्ति अपने बंदी को मार डाले। इब्न उमर ने कहा, मैंने कहा, भगवान की कसम, नहीं। मैं अपने कैदी को मार डालूँगा और कोई भी नहीं - और बिश्र - मेरे साथियों में से अपने कैदी को मार डालेगा - उन्होंने कहा - इसलिए हम पैगंबर के पास आए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और खालिद के कार्यों का उनसे उल्लेख किया गया। तब पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा और अपने हाथ उठाए, "हे भगवान, मैं आपके सामने खालिद ने जो किया उसे अस्वीकार करता हूं।" जकर्याह ने अपनी हदीस में कहा, और इसका उल्लेख बिश्र की हदीस में किया गया था। उन्होंने कहा, "हे भगवान, खालिद ने जो किया उसे मैं आपके सामने अस्वीकार करता हूं।" दो बार।
वर्णनकर्ता
सलीम (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४९/५४०५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४९: क़ाज़ियों के आदाब
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और