सुनन अन-नसाई — हदीस #२६११३
हदीस #२६११३
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ لِسَعْدٍ كُرُومٌ وَأَعْنَابٌ كَثِيرَةٌ وَكَانَ لَهُ فِيهَا أَمِينٌ فَحَمَلَتْ عِنَبًا كَثِيرًا فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّي أَخَافُ عَلَى الأَعْنَابِ الضَّيْعَةَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ أَعْصُرَهُ عَصَرْتُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَعْدٌ إِذَا جَاءَكَ كِتَابِي هَذَا فَاعْتَزِلْ ضَيْعَتِي فَوَاللَّهِ لاَ أَئْتَمِنُكَ عَلَى شَىْءٍ بَعْدَهُ أَبَدًا . فَعَزَلَهُ عَنْ ضَيْعَتِهِ .
सुवैद ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला ने हमें सूचित किया, सुफियान इब्न दीनार के अधिकार पर, मुसाब इब्न साद के अधिकार पर, उन्होंने कहा, साद के पास अंगूर के बगीचे और कई अंगूर थे। और वहां उसका एक न्यासी था, और उस में बहुत सी दाखें फलती थीं। इसलिए उसने उसे लिखा, "मुझे अंगूरों के खो जाने का डर है। यदि मैं देखूंगा कि मैं उन्हें निचोड़ूंगा, तो मैं उन्हें निचोड़ूंगा।" तो साद ने उसे लिखा: "अगर मेरा यह पत्र तुम्हारे पास आता है, तो मेरी संपत्ति से हट जाओ, क्योंकि भगवान की कसम मैं इसके बाद कभी भी तुम पर भरोसा नहीं करूंगा।" इसलिए उसने उसे अपने नुकसान से अलग कर दिया...
वर्णनकर्ता
मुसाब बिन साद (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ५१/५७१३
दर्जा
Sahih Isnaad Mauquf
श्रेणी
अध्याय ५१: पेय पदार्थ
विषय:
#Mother