मुवत्ता मालिक — हदीस #३५०६४

हदीस #३५०६४
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ لاَ يُؤْخَذُ فِي صَدَقَةِ النَّخْلِ الْجُعْرُورُ وَلاَ مُصْرَانُ الْفَارَةِ وَلاَ عَذْقُ ابْنِ حُبَيْقٍ ‏.‏ قَالَ وَهُوَ يُعَدُّ عَلَى صَاحِبِ الْمَالِ وَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي الصَّدَقَةِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَإِنَّمَا مِثْلُ ذَلِكَ الْغَنَمُ تُعَدُّ عَلَى صَاحِبِهَا بِسِخَالِهَا وَالسَّخْلُ لاَ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي الصَّدَقَةِ وَقَدْ يَكُونُ فِي الأَمْوَالِ ثِمَارٌ لاَ تُؤْخَذُ الصَّدَقَةُ مِنْهَا مِنْ ذَلِكَ الْبُرْدِيُّ وَمَا أَشْبَهَهُ لاَ يُؤْخَذُ مِنْ أَدْنَاهُ كَمَا لاَ يُؤْخَذُ مِنْ خِيَارِهِ ‏.‏ قَالَ وَإِنَّمَا تُؤْخَذُ الصَّدَقَةُ مِنْ أَوْسَاطِ الْمَالِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا أَنَّهُ لاَ يُخْرَصُ مِنَ الثِّمَارِ إِلاَّ النَّخِيلُ وَالأَعْنَابُ فَإِنَّ ذَلِكَ يُخْرَصُ حِينَ يَبْدُو صَلاَحُهُ وَيَحِلُّ بَيْعُهُ وَذَلِكَ أَنَّ ثَمَرَ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ يُؤْكَلُ رُطَبًا وَعِنَبًا فَيُخْرَصُ عَلَى أَهْلِهِ لِلتَّوْسِعَةِ عَلَى النَّاسِ وَلِئَلاَّ يَكُونَ عَلَى أَحَدٍ فِي ذَلِكَ ضِيقٌ فَيُخْرَصُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ يُخَلَّى بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ يَأْكُلُونَهُ كَيْفَ شَاءُوا ثُمَّ يُؤَدُّونَ مِنْهُ الزَّكَاةَ عَلَى مَا خُرِصَ عَلَيْهِمْ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فَأَمَّا مَا لاَ يُؤْكَلُ رَطْبًا وَإِنَّمَا يُؤْكَلُ بَعْدَ حَصَادِهِ مِنَ الْحُبُوبِ كُلِّهَا فَإِنَّهُ لاَ يُخْرَصُ وَإِنَّمَا عَلَى أَهْلِهَا فِيهَا إِذَا حَصَدُوهَا وَدَقُّوهَا وَطَيَّبُوهَا وَخَلُصَتْ حَبًّا فَإِنَّمَا عَلَى أَهْلِهَا فِيهَا الأَمَانَةُ يُؤَدُّونَ زَكَاتَهَا إِذَا بَلَغَ ذَلِكَ مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ وَهَذَا الأَمْرُ الَّذِي لاَ اخْتِلاَفَ فِيهِ عِنْدَنَا ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا أَنَّ النَّخْلَ يُخْرَصُ عَلَى أَهْلِهَا وَثَمَرُهَا فِي رُءُوسِهَا إِذَا طَابَ وَحَلَّ بَيْعُهُ وَيُؤْخَذُ مِنْهُ صَدَقَتُهُ تَمْرًا عِنْدَ الْجِدَادِ فَإِنْ أَصَابَتِ الثَّمَرَةَ جَائِحَةٌ بَعْدَ أَنْ تُخْرَصَ عَلَى أَهْلِهَا وَقَبْلَ أَنْ تُجَذَّ فَأَحَاطَتِ الْجَائِحَةُ بِالثَّمَرِ كُلِّهِ فَلَيْسَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةٌ فَإِنْ بَقِيَ مِنَ الثَّمَرِ شَىْءٌ يَبْلُغُ خَمْسَةَ أَوْسُقٍ فَصَاعِدًا بِصَاعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُخِذَ مِنْهُمْ زَكَاتُهُ وَلَيْسَ عَلَيْهِمْ فِيمَا أَصَابَتِ الْجَائِحَةُ زَكَاةٌ وَكَذَلِكَ الْعَمَلُ فِي الْكَرْمِ أَيْضًا وَإِذَا كَانَ لِرَجُلٍ قِطَعُ أَمْوَالٍ مُتَفَرِّقَةٌ أَوِ اشْتِرَاكٌ فِي أَمْوَالٍ مُتَفَرِّقَةٍ لاَ يَبْلُغُ مَالُ كُلِّ شَرِيكٍ أَوْ قِطَعُهُ مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ وَكَانَتْ إِذَا جُمِعَ بَعْضُ ذَلِكَ إِلَى بَعْضٍ يَبْلُغَ مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ فَإِنَّهُ يَجْمَعُهَا وَيُؤَدِّي زَكَاتَهَا ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, ज़ियाद इब्न साद के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर बताया, उन्होंने कहा, "ताड़ के पेड़ के तने या चूहे के तने को जकात के रूप में नहीं लिया जाना चाहिए।" और इब्न हुबायक के पास अदक नहीं है। उन्होंने कहा, "यह पैसे के मालिक पर गिना जाता है, और यह उससे दान के रूप में नहीं लिया जाता है।" मलिक ने कहा, ''यह भेड़ ही ऐसी है.'' यह अपने आलस्य के कारण अपने मालिक पर बोझ माना जाता है और दान देने में भी इससे आलस्य नहीं लिया जाता है और जिस धन से दान नहीं लिया जाता है उसमें भी फल हो सकते हैं। पपीरस आदि को किसी हीन व्यक्ति से नहीं लिया जाना चाहिए, जैसे कि उन्हें किसी विकल्प से नहीं लिया जाना चाहिए। उन्होंने कहा, "बल्कि दान धन के स्रोतों से लिया जाता है।" मलिक ने कहा, "हमारे बीच इस बात पर सहमति बनी है कि ताड़ के पेड़ों और अंगूरों को छोड़कर किसी भी फल की कटाई नहीं की जानी चाहिए और जब यह अच्छी स्थिति में हो और स्वीकार्य हो तो इसकी कटाई की जानी चाहिए।" इसे बेचो, क्योंकि ताड़ के पेड़ों और अंगूरों का फल ताजा खाया जाता है और अंगूर, इसलिए लोगों के बीच बात फैलाने के लिए इसे इसके मालिकों को आवंटित किया जाता है। और इससे किसी को तकलीफ़ न हो, इसलिए इसे उन्हीं तक सीमित रखा जाए और फिर उनके बीच छोड़ दिया जाए, ताकि वे इसे अपनी इच्छानुसार खाएँ और फिर उसमें से ज़कात अदा करें। उनके लिए जो आरक्षित था उसके अनुसार। मलिक ने कहा: जहां तक ​​बात ताजा नहीं खाने की है बल्कि सारा अनाज काटने के बाद खाने की है तो ऐसा नहीं है वह काटा तो जाता है, परन्तु यह उस के लोगों पर निर्भर होता है, जब वे उसे काटते, कूटते, और अच्छा बनाते हैं, और वह प्रेम के कारण बच जाता है। फिर यह वहां के लोगों पर ही निर्भर है कि वे उस भरोसे को पूरा करें। उसकी ज़कात अगर उस बिंदु तक पहुँचती है जिस पर ज़कात देय है, और यह वह मामला है जिस पर हमारे बीच कोई मतभेद नहीं है। मलिक ने कहा कि इस मामले पर सहमति बन गई है। यह दान है, इसलिए यदि कोई फल बच जाता है जो पैगंबर के हिस्से के अनुसार पांच वास्क या उससे अधिक है, तो भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, तो उसकी जकात उनसे ले ली जाती है, लेकिन जो खो गया है उसके लिए वे बाध्य नहीं हैं। जकात जकात पर देय है, और यही बात अंगूर के बाग में काम करने पर भी लागू होती है, और यदि किसी व्यक्ति के पास अलग से धन है या धन में हिस्सेदारी है यह बिखरा हुआ है. प्रत्येक भागीदार की संपत्ति या शेयर उस राशि के बराबर नहीं है जिस पर जकात देय है, लेकिन यदि उसमें से कुछ को एक साथ जोड़ दिया जाए, तो यह देय राशि के बराबर है। इसमें ज़कात होती है, इसलिए वह इसे इकट्ठा करता है और इसकी ज़कात अदा करता है।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # १७/६०९
दर्जा
Maqtu Sahih
श्रेणी
अध्याय १७: ज़कात
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और