मुवत्ता मालिक — हदीस #३५३८१

हदीस #३५३८१
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذَا مَكَانُ عُمْرَتِكِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا مِنْهَا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا أَهَلُّوا بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا ‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، بِمِثْلِ ذَلِكَ ‏
याह्या ने मुझे बताया, मलिक के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन अल-कासिम के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, विश्वासियों की मां आयशा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हम ईश्वर के दूत के साथ बाहर गए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, विदाई तीर्थयात्रा की, इसलिए हमने उमरा किया। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "जिसके पास बलि का जानवर है, वह उमरा करे।" "उमरा के साथ हज करना तब तक जायज़ नहीं है जब तक कि दोनों जायज़ न हों।" उसने कहा, "मैं मासिक धर्म के दौरान मक्का आई थी, और मैंने काबा या अल-सफ़ा के बीच की परिक्रमा नहीं की।" और अल-मारवाह. इसलिए मैंने इस बारे में ईश्वर के दूत से शिकायत की, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और उन्होंने कहा, "अपने बाल साफ करो, चलो, और हज के लिए मेरे परिवार में शामिल हो जाओ और चले जाओ।" "उमरा।" उसने कहा, तो मैंने वैसा ही किया. जब हमने हज पूरा किया, तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मुझे अब्दुल रहमान बिन अबी बक्र अल-सिद्दीक के साथ अल-तनीम भेजा। इसलिए मैंने उमरा किया, और उन्होंने कहा, "यह आपके उमरा के लिए जगह है।" तो जिन लोगों ने उमरा के लिए एहराम बाँधा था, उन्होंने घर और सफा के बीच परिक्रमा की। और मारवाह, फिर वे उसमें से निकल आए, फिर उन्होंने मीना से हज के लिए लौटने के बाद एक और परिक्रमा की। जो लोग हज के लिए अर्हता प्राप्त कर चुके थे या हज और उमरा के लिए संयुक्त थे, उन्होंने केवल एक परिक्रमा की। उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर, उर्वा इब्न अल-जुबैर के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर बताया, उस तरह
स्रोत
मुवत्ता मालिक # २०/९२६
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २०: हज
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Hajj

संबंधित हदीस

इस किताब से और