मुवत्ता मालिक — हदीस #३५५५९
हदीस #३५५५९
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، كَانَ يَقُولُ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا صُدِّقَ الرَّجُلُ عَلَيْهَا وَإِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ فِي بَيْتِهِ صُدِّقَتْ عَلَيْهِ . قَالَ مَالِكٌ أَرَى ذَلِكَ فِي الْمَسِيسِ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا فِي بَيْتِهَا فَقَالَتْ قَدْ مَسَّنِي وَقَالَ لَمْ أَمَسَّهَا صُدِّقَ عَلَيْهَا فَإِنْ دَخَلَتْ عَلَيْهِ فِي بَيْتِهِ فَقَالَ لَمْ أَمَسَّهَا وَقَالَتْ قَدْ مَسَّنِي صُدِّقَتْ عَلَيْهِ .
उन्होंने मलिक के अधिकार पर मुझे बताया कि उन्होंने सुना है कि सईद इब्न अल-मुसय्यब कहा करते थे, "यदि कोई पुरुष किसी महिला के घर में प्रवेश करता है, तो वह पुरुष उसके प्रति दयालु होगा।" वह उसके घर में घुस गई और उससे दोस्ती कर ली। मलिक ने कहा, "मैंने इसे अल-मुसैयिस में देखा जब वह उसके घर में घुसा, और उसने कहा, 'उसने मुझे छुआ।'" And he said, “I did not touch her,” and she said, “He touched me.” इसलिए यदि वह उसके घर में प्रवेश करती है, और वह कहता है, "मैंने उसे नहीं छुआ," और वह कहती है, "उसने मुझे छुआ," तो मैंने उस पर विश्वास किया।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # २८/११०४
दर्जा
Maqtu Daif
श्रेणी
अध्याय २८: निकाह