सुनन अन-नसाई — हदीस #२०९१९

हदीस #२०९१९
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ أَقِمْ مَعَنَا هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ عِنْدَ الْفَجْرِ فَصَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ حِينَ رَأَى الشَّمْسَ بَيْضَاءَ فَأَقَامَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ حِينَ وَقَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَمَرَهُ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ ثُمَّ أَمَرَهُ مِنَ الْغَدِ فَنَوَّرَ بِالْفَجْرِ ثُمَّ أَبْرَدَ بِالظُّهْرِ وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ وَأَخَّرَ عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ فَصَلاَّهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ وَقْتُ صَلاَتِكُمْ مَا بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ ‏"‏ ‏.‏
अम्र इब्न हिशाम ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, मुखलिद इब्न यजीद ने हमें बताया, सुफियान अल-थावरी के अधिकार पर, अलकामा इब्न मार्थाड के अधिकार पर, सुलेमान इब्न बुरैदा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कहा: एक आदमी ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और उससे प्रार्थना के समय के बारे में पूछा। उन्होंने कहा, "इन दो दिनों में हमारे साथ रहो।" . इसलिए उसने बिलाल को भोर में खड़े होकर भोर की नमाज़ पढ़ने का आदेश दिया। फिर उसने उसे आदेश दिया कि भोर के समय जब सूरज डूब जाए तब खड़ा रहे और वह दोपहर की नमाज़ पढ़े। फिर उसने उसे दोपहर की प्रार्थना के लिए खड़े होने का आदेश दिया जब उसने देखा कि सूरज सफेद था। फिर उसने उसे सूर्यास्त की प्रार्थना करने का आदेश दिया जब सूर्य का पर्दा डूब गया था, इसलिए उसने सूर्यास्त की प्रार्थना की। तब सांझ ढलने पर उस ने उसे आज्ञा दी, और उस ने सन्ध्या की प्रार्थना की। फिर उसने उसे शाम की प्रार्थना करने का आदेश दिया। अगले दिन से, भोर में प्रकाश किया गया, फिर दोपहर में ठंडा किया गया, और ठंडा होना बेहतर था, फिर उसने दोपहर की नमाज़ तब पढ़ी जब सूरज सफेद था, और उसने उसके बाद देरी की, फिर उसने शाम ढलने से पहले मगरिब की नमाज़ पढ़ी। फिर उसने उसे शाम की प्रार्थना करने का आदेश दिया जब रात का एक तिहाई हिस्सा बीत चुका हो। उसने यह प्रार्थना की, फिर उसने कहा, "समय के बारे में पूछने वाला कहाँ है?" आपने जो देखा उसके बीच प्रार्थना आपकी प्रार्थना का समय है।''
वर्णनकर्ता
सुलेमान बिन बुराइदा (रह.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ६/५१९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६: नमाज़ के समय
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और