सुनन अन-नसाई — हदीस #२०९३१
हदीस #२०९३१
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، وَيُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَىُّ حِينٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أُصَلِّيَ الْعَتَمَةَ إِمَامًا أَوْ خِلْوًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ بِالْعَتَمَةِ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الآنَ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى شِقِّ رَأْسِهِ قَالَ وَأَشَارَ فَاسْتَثْبَتُّ عَطَاءً كَيْفَ وَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ فَأَوْمَأَ إِلَىَّ كَمَا أَشَارَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَبَدَّدَ لِي عَطَاءٌ بَيْنَ أَصَابِعِهِ بِشَىْءٍ مِنْ تَبْدِيدٍ ثُمَّ وَضَعَهَا فَانْتَهَى أَطْرَافُ أَصَابِعِهِ إِلَى مُقَدَّمِ الرَّأْسِ ثُمَّ ضَمَّهَا يَمُرُّ بِهَا كَذَلِكَ عَلَى الرَّأْسِ حَتَّى مَسَّتْ إِبْهَامَاهُ طَرَفَ الأُذُنِ مِمَّا يَلِي الْوَجْهَ ثُمَّ عَلَى الصَّدْغِ وَنَاحِيَةِ الْجَبِينِ لاَ يَقْصُرُ وَلاَ يَبْطُشُ شَيْئًا إِلاَّ كَذَلِكَ ثُمَّ قَالَ
" لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ لاَ يُصَلُّوهَا إِلاَّ هَكَذَا " .
इब्राहीम बिन अल-हसन और यूसुफ बिन सईद ने मुझे बताया - और शब्द उन्हीं के हैं - उन्होंने कहा: हज्जाज ने हमें बताया, इब्न जुरैज के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने अता से कहा: किस समय? मैं आपके बजाय अँधेरी प्रार्थना करना पसंद करता हूँ, अग्रणी या अकेले। उन्होंने कहा: मैंने इब्न अब्बास को यह कहते हुए सुना: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक रात अंधेरी प्रार्थना की। अंधेरे में जब तक लोग सो गए और जाग गए, और वे लेट गए और जाग गए, तब उमर उठे और प्रार्थना की, प्रार्थना, अता ने कहा, इब्न अब्बास ने कहा, भगवान के पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे, बाहर आए उन्होंने मेरा स्वागत किया, जैसे कि मैं अब उन्हें देख रहा था, उनके सिर पर पानी टपक रहा था और उनके सिर की दरार पर अपना हाथ रख रहा था। उसने कहा और इशारा किया, तो मैंने जारी रखा। अता, पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कैसे अपना हाथ अपने सिर पर रखा और मुझे इशारा किया, जैसा कि इब्न अब्बास ने संकेत दिया था, इसलिए अता ने मेरे लिए अपनी उंगलियों के बीच कुछ फैलाया? फिर उसने इसे इस तरह रखा कि उसकी उंगलियों की नोकें सिर के सामने तक पहुंच गईं, फिर उसने इसे जोड़ दिया, उसी तरह से सिर के ऊपर से गुजरते हुए जब तक कि यह छू न जाए उन्होंने अपने अंगूठे का उपयोग कान की नोक पर किया, जो चेहरे के बगल में है, फिर कनपटी और माथे के क्षेत्र पर। इसके अलावा उसने कुछ भी छोटा या स्मैक नहीं किया। फिर उसने कहा, "यदि यह मेरे राष्ट्र के लिए कठिन न होता, तो मैंने उन्हें आदेश दिया है कि वे इस तरह से प्रार्थना न करें।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ६/५३१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६: नमाज़ के समय