सुनन अन-नसाई — हदीस #२३१६४

हदीस #२३१६४
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ قَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانُ عُمْرَتِكِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا ‏.‏
जब मैं सुन रहा था तो मुहम्मद इब्न सलामा और अल-हरिथ इब्न मिस्किन ने हमें इसके पढ़ने की सूचना दी - और उच्चारण उनका है - इब्न अल-कासिम के अधिकार पर। उन्होंने कहा: उन्होंने मुझसे कहा. मलिक, इब्न शिहाब के अधिकार पर, उर्वा इब्न अल-जुबैर के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: हम भगवान के दूत के साथ बाहर गए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, विदाई तीर्थयात्रा पर, इसलिए हमने हज किया। उमरा के साथ, तब भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे सकते हैं और उसे शांति प्रदान कर सकते हैं, ने कहा: "जिसके पास बलि का जानवर है, वह हज और उमरा के लिए एहराम बांधे, फिर उसके लिए यह तब तक जायज़ नहीं है जब तक कि वह उन दोनों को पूरा न कर ले।" "इसलिए मैं मासिक धर्म के दौरान मक्का आई थी, और मैंने घर की या सफा और मारवाह के बीच की परिक्रमा नहीं की, इसलिए मैंने ईश्वर के दूत से इस बारे में शिकायत की, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे। उन्होंने, शांति और आशीर्वाद उन पर हो, कहा, "अपने बाल नीचे करो और चलो, और मेरे परिवार को हज के लिए, और उमरा छोड़ दो।" मैंने वैसा ही किया, और जब मैंने हज पूरा कर लिया, तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मुझे अब्दुल रहमान बिन अबी बक्र के साथ तनीम भेजा, इसलिए मैंने उमरा किया। उन्होंने कहा, "यह आपके उमरा का स्थान है।" फिर वो जो उन्होंने घर में और सफ़ा और मारवा के बीच उमरा किया, फिर वे एहराम से बाहर आए, फिर उन्होंने अपने हज के लिए मीना से लौटने के बाद एक और परिक्रमा की। जहाँ तक हज और उमरा करने वालों की बात है, उन्होंने केवल एक बार परिक्रमा की।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २४/२७६४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: हज
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Hajj

संबंधित हदीस

इस किताब से और