सुनन अन-नसाई — हदीस #२४४७२
हदीस #२४४७२
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ تَغَيَّظَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَجُلٍ فَقُلْتُ مَنْ هُوَ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ لِمَ قُلْتُ لأَضْرِبَ عُنُقَهُ إِنْ أَمَرْتَنِي بِذَلِكَ . قَالَ أَفَكُنْتَ فَاعِلاً قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ فَوَاللَّهِ لأَذْهَبَ عِظَمُ كَلِمَتِي الَّتِي قُلْتُ غَضَبَهُ ثُمَّ قَالَ مَا كَانَ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم .
मुहम्मद इब्न अल-अला ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा, अबू मुआविया ने हमें बताया, अल-अमाश के अधिकार पर, अम्र इब्न मुर्रा के अधिकार पर, सलेम इब्न अबी अल-जाद के अधिकार पर, अबू बरज़ा के अधिकार पर, उन्होंने कहा, अबू बक्र एक आदमी से नाराज हो गए, इसलिए मैंने कहा, "वह कौन है, हे ईश्वर के दूत के उत्तराधिकारी?" उन्होंने कहा, "यदि आपने मुझे ऐसा करने का आदेश दिया था तो मैंने उसका सिर काटने के लिए क्यों कहा?" . उन्होंने कहा, "क्या तुमने ऐसा किया?" मैने हां कह दिया।" उन्होंने कहा, "भगवान की कसम, मैं अपने शब्द की महानता को दूर कर दूंगा जो मैंने उनके क्रोध में कहा था।" फिर उन्होंने कहा, "मुहम्मद के बाद ऐसा किसी के साथ नहीं हुआ, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ३७/४०७२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: खून बहाने की मनाही