सुनन अन-नसाई — हदीस #२४३७०
हदीस #२४३७०
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنِّي رَأَيْتُ اللَّهَ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ .
कुतैबा बिन सईद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अल-लेथ ने हमें बताया, उकैल के अधिकार पर, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, उबैद अल्लाह बिन अब्दुल्ला बिन उतबा ने मुझे बताया, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: जब भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मर गए और अबू बक्र को उनके उत्तराधिकारी के रूप में नियुक्त किया गया, और जो भी अरब काफिर बन गए, वे काफिर बन गए, उमर ने अबू बक्र से कहा आप लोगों से कैसे लड़ते हैं जबकि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "मुझे लोगों से तब तक लड़ने का आदेश दिया गया है जब तक वे यह नहीं कहते कि ईश्वर के अलावा कोई ईश्वर नहीं है। इसलिए जो कोई कहता है कि ईश्वर के अलावा कोई ईश्वर नहीं है, वह मुझसे सुरक्षित है।" उसका धन और उसकी आत्मा उसके हक़ के अलावा और उसका हिसाब ईश्वर के पास है।'' अबू बक्र ने कहा, "भगवान की कसम, जो भी विभाजन करेगा मैं उससे लड़ूंगा।" प्रार्थना और ज़कात के बीच, क्योंकि ज़कात पैसे का अधिकार है, और भगवान की कसम, अगर उन्होंने मुझसे वह ऊंट वापस ले लिया होता जो वे भगवान के दूत को दे रहे थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति दे, तो मैं इसे रोकने के लिए उनसे लड़ता। उमर ने कहा, "भगवान की कसम, यह कुछ और नहीं बल्कि मैंने भगवान को लड़ने के लिए अबू बकर की छाती खोलते देखा, इसलिए मुझे पता था कि यह सच था।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ३७/३९७०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: खून बहाने की मनाही