सुनन अन-नसाई — हदीस #२४६८३
हदीस #२४६८३
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصْبَحَ يَوْمًا وَاجِمًا فَقَالَتْ لَهُ مَيْمُونَةُ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ لَقَدِ اسْتَنْكَرْتُ هَيْئَتَكَ مُنْذُ الْيَوْمَ . فَقَالَ " إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ وَعَدَنِي أَنْ يَلْقَانِي اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَلْقَنِي أَمَا وَاللَّهِ مَا أَخْلَفَنِي " . قَالَ فَظَلَّ يَوْمَهُ كَذَلِكَ ثُمَّ وَقَعَ فِي نَفْسِهِ جَرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ نَضَدٍ لَنَا فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً فَنَضَحَ بِهِ مَكَانَهُ فَلَمَّا أَمْسَى لَقِيَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ كُنْتَ وَعَدْتَنِي أَنْ تَلْقَانِي الْبَارِحَةَ " . قَالَ أَجَلْ وَلَكِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ قَالَ فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَأَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ .
मुहम्मद बिन खालिद बिन खलीली ने हमें बताया, उन्होंने कहा: बिश्र बिन शुएब ने हमें बताया, अपने पिता के अधिकार पर, अल-जुहरी के अधिकार पर, उन्होंने कहा: इब्न अल-सब्बाक ने मुझे बताया, इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा: पैगंबर की पत्नी मैमुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मुझे सूचित किया कि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनका दिन अच्छा रहा, और उन्होंने उनसे कहा: मैमुना, हे ईश्वर के दूत, मैंने आज से आपकी उपस्थिति को अस्वीकार कर दिया है। उन्होंने कहा, "गेब्रियल, शांति उस पर हो, उसने मुझसे वादा किया कि वह आज रात मुझसे मिलेगा।" वह मुझसे भी नहीं मिले और भगवान की कसम, उन्होंने मुझे पीछे नहीं छोड़ा।” उन्होंने कहा, ''और उनका दिन भी ऐसा ही रहा, तभी हमारी टेबल के नीचे एक कुत्ते का बच्चा अपने ऊपर गिर गया.'' इसलिये उसने उसे बाहर निकालने की आज्ञा दी, फिर हाथ में जल लेकर उसके स्थान पर छिड़का। जब शाम हुई, तो जिब्राइल, शांति उस पर हो, उससे मिला, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उससे कहा: "आपने मुझसे वादा किया था कि आप कल मुझसे मिलेंगे।" उन्होंने कहा, "हां, लेकिन हम उस घर में प्रवेश नहीं करते हैं जिसमें कुत्ता या तस्वीर हो।" उन्होंने कहा, ''सुबह, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उसी दिन से उन्होंने कुत्तों को मारने का आदेश दिया।
वर्णनकर्ता
मैमुना (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४२/४२८३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४२: शिकार और ज़बह