सुनन अन-नसाई — हदीस #२४९१५
हदीस #२४९१५
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ أَمَّا الْبَيْعَتَانِ فَالْمُلاَمَسَةُ وَالْمُنَابَذَةُ وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ إِذَا نَبَذْتُ هَذَا الثَّوْبَ فَقَدْ وَجَبَ يَعْنِي الْبَيْعَ وَالْمُلاَمَسَةُ أَنْ يَمَسَّهُ بِيَدِهِ وَلاَ يَنْشُرَهُ وَلاَ يُقَلِّبَهُ إِذَا مَسَّهُ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ .
मुहम्मद बिन रफ़ी ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अब्दुल रज्जाक ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मुअम्मर ने हमें बताया, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, अता बिन यज़ीद के अधिकार पर, अबू सईद के अधिकार पर। अल-ख़ुदरी ने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, दो लेनदेन और दो बिक्री से मना किया। जहाँ तक दो बिक्री का सवाल है, वे स्पर्श और टकराव हैं। विरोधाभास तब है जब वह कहता है, "अगर मैं इस परिधान को अस्वीकार कर दूं, तो उसे इसे बेचना अनिवार्य है।" छूने का मतलब है कि वह उसे अपने हाथ से छूए न कि उसे फैलाए या फैलाए। यदि वह उसे छू लेता है तो उसे पलट देता है और उसे बेचना अनिवार्य हो जाता है।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४४/४५१५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४४: ख़रीद-फ़रोख़्त
विषय:
#Mother