मुवत्ता मालिक — हदीस #३४८८१
हदीस #३४८८१
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلاَ نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ " . قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ " . قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ وَذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الزَّكَاةَ . فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ الرَّجُلُ إِنْ صَدَقَ " .
याह्या ने मलिक के अधिकार पर, अपने चाचा अबू सुहैल इब्न मलिक के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर मुझे बताया कि उसने तल्हा इब्न उबैद अल्लाह को यह कहते हुए सुना, "एक आदमी ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, वह नज्द के लोगों से था। उसका सिर टूटा हुआ था। उसकी आवाज का तेज सुना जा सकता था और जब तक वह पास नहीं आया, उसे समझ में नहीं आया कि वह क्या कह रहा था, और देखो, वह किस बारे में पूछ रहा था। इस्लाम, इसलिए ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उससे कहा, "प्रति दिन और रात में पाँच प्रार्थनाएँ।" उन्होंने कहा, "क्या मैं कुछ और करने के लिए बाध्य हूं?" उन्होंने कहा, "नहीं, सिवाय इसके।" उन्होंने स्वेच्छा से काम किया। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "और रमज़ान के महीने का उपवास करो।" उन्होंने कहा, "क्या कुछ और चाहिए?" उन्होंने कहा, "नहीं, जब तक आप स्वेच्छा से काम नहीं करते।" "। उन्होंने कहा, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जकात का उल्लेख किया। उन्होंने कहा, "क्या मुझे कुछ और देना होगा?" उन्होंने कहा, "नहीं, जब तक कि उन्होंने स्वेच्छा से काम नहीं किया।" उन्होंने कहा, इसलिए वह आदमी दूर हो गया। और उन्होंने कहा, "भगवान की कसम, मैं न तो इसमें कुछ जोड़ूंगा और न ही इसमें से कुछ घटाऊंगा।" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "यदि कोई व्यक्ति सच्चा है तो वह सफल होगा।"
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ९/४२६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ९: नमाज़ क़स्र