मुवत्ता मालिक — हदीस #३५१९८
हदीस #३५१९८
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ، دَخَلَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالسُّقْيَا وَهُوَ يَنْجَعُ بَكَرَاتٍ لَهُ دَقِيقًا وَخَبَطًا فَقَالَ هَذَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَنْهَى عَنْ أَنْ يُقْرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ . فَخَرَجَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَلَى يَدَيْهِ أَثَرُ الدَّقِيقِ وَالْخَبَطِ - فَمَا أَنْسَى أَثَرَ الدَّقِيقِ وَالْخَبَطِ عَلَى ذِرَاعَيْهِ - حَتَّى دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَقَالَ أَنْتَ تَنْهَى عَنْ أَنْ يُقْرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَقَالَ عُثْمَانُ ذَلِكَ رَأْيِي . فَخَرَجَ عَلِيٌّ مُغْضَبًا وَهُوَ يَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا . قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ عِنْدَنَا أَنَّ مَنْ قَرَنَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَعَرِهِ شَيْئًا وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَتَّى يَنْحَرَ هَدْيًا إِنْ كَانَ مَعَهُ وَيَحِلُّ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ .
याह्या ने मलिक के अधिकार पर, जाफर इब्न मुहम्मद के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर मुझे बताया कि अल-मिकदाद इब्न अल-असवद ने पानी देने के लिए अली इब्न अबी तालिब का दौरा किया। वह अपनी रीलों को सटीक और कठिन बनाता है, इसलिए उस्मान इब्न अफ्फान ने कहा, "यह हज और उमरा को एक साथ जोड़ने से मना करता है।" तो अली बाहर चला गया. इब्न अबी तालिब के हाथों पर आटे और खरोंच के निशान थे - और वह अपनी बाहों पर आटे के निशान और खरोंच को कभी नहीं भूले - जब तक कि वह ओथमान बिन अफ़ान के पास नहीं आए और कहा: आप हज और उमराह को एक साथ करने से मना करते हैं। उस्मान ने कहा, "यह मेरी राय है।" तब अली क्रोधित होकर चला गया और बोला, “तुम्हारे आदेश पर।” हे भगवान, मुझे हज और उमरा एक साथ दे दो। मलिक ने कहा कि हमारे साथ मामला यह है कि जो कोई भी हज और उमरा करता है वह अपने बाल नहीं कटवाता है और वह इसे किसी भी चीज के लिए स्वीकार्य नहीं बनाता है जब तक कि उसके पास बलि का जानवर न हो, और बलिदान के दिन मीना में इसकी अनुमति है।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # २०/७४३
दर्जा
Mauquf Daif
श्रेणी
अध्याय २०: हज