मुवत्ता मालिक — हदीस #३५८७७
हदीस #३५८७७
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، أَنَّ امْرَأَةً، هَلَكَ عَنْهَا زَوْجُهَا فَاعْتَدَّتْ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ثُمَّ تَزَوَّجَتْ حِينَ حَلَّتْ فَمَكَثَتْ عِنْدَ زَوْجِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَنِصْفَ شَهْرٍ ثُمَّ وَلَدَتْ وَلَدًا تَامًّا فَجَاءَ زَوْجُهَا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَدَعَا عُمَرُ نِسْوَةً مِنْ نِسَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ قُدَمَاءَ فَسَأَلَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ أَنَا أُخْبِرُكَ عَنْ هَذِهِ الْمَرْأَةِ هَلَكَ عَنْهَا زَوْجُهَا حِينَ حَمَلَتْ مِنْهُ فَأُهْرِيقَتْ عَلَيْهِ الدِّمَاءُ فَحَشَّ وَلَدُهَا فِي بَطْنِهَا فَلَمَّا أَصَابَهَا زَوْجُهَا الَّذِي نَكَحَهَا وَأَصَابَ الْوَلَدَ الْمَاءُ تَحَرَّكَ الْوَلَدُ فِي بَطْنِهَا وَكَبِرَ . فَصَدَّقَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَقَالَ عُمَرُ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَبْلُغْنِي عَنْكُمَا إِلاَّ خَيْرٌ وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالأَوَّلِ .
मलिक ने मुझे बताया, यज़ीद बिन अब्दुल्ला बिन अल-हदी के अधिकार पर, मुहम्मद बिन इब्राहिम बिन अल-हरिथ अल-तैमी के अधिकार पर, सुलेमान बिन यासर के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अबी उमैया के अधिकार पर, कि एक महिला, उसके पति की मृत्यु हो गई, इसलिए उसने चार महीने और दस दिनों तक प्रतीक्षा अवधि का पालन किया, फिर जब वह वैध हो गई तो उसने शादी कर ली। वह साढ़े चार महीने तक अपने पति के साथ रही, फिर उसने एक पूर्ण पुत्र को जन्म दिया। उनके पति उमर इब्न अल-खत्ताब के पास आए और इसका जिक्र किया। इसलिए उमर ने पूर्व-इस्लामिक काल की कुछ प्राचीन महिलाओं को बुलाया और उनसे इसके बारे में पूछा, और उनमें से एक ने कहा, "मैं आपको इस महिला के बारे में बताऊंगा।" वह नष्ट हो गया जब वह अपने पति की ओर से गर्भवती हुई, और उस पर खून बहाया गया, तो उसका बच्चा उसके पेट में दफना दिया गया। जब उसके पति ने, जिसने उसके साथ संभोग किया था, उसे कष्ट दिया, तो जल उत्पन्न हुआ। बच्चा उसके गर्भ में चला गया और बड़ा हो गया। तो उमर इब्न अल-खत्ताब ने उस पर विश्वास किया और उन्हें अलग कर दिया, और उमर ने कहा: उसने ऐसा नहीं किया मैंने तुम्हारे बारे में कुछ भी अच्छा नहीं सुना है, और मैं बच्चे को पहले से जोड़ दूँगा।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ३६/१४२२
दर्जा
Mauquf Sahih
श्रेणी
अध्याय ३६: फ़ैसले