सुनन अन-नसाई — हदीस #२१८८४

हदीस #२१८८४
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عِبَادٍ الْعَبْدِيُّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةً يَوْمًا لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فَذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ بَيْنَا أَنَا يَوْمًا وَغُلاَمٌ مِنَ الأَنْصَارِ نَرْمِي غَرَضَيْنِ لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ مِنَ الأُفُقِ اسْوَدَّتْ فَقَالَ أَحَدُنَا لِصَاحِبِهِ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَاللَّهِ لَيُحْدِثَنَّ شَأْنُ هَذِهِ الشَّمْسِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أُمَّتِهِ حَدَثًا - قَالَ - فَدَفَعْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ - قَالَ - فَوَافَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ - قَالَ - فَاسْتَقْدَمَ فَصَلَّى فَقَامَ كَأَطْوَلِ قِيَامٍ قَامَ بِنَا فِي صَلاَةٍ قَطُّ مَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ رَكَعَ بِنَا كَأَطْوَلِ رُكُوعٍ مَا رَكَعَ بِنَا فِي صَلاَةٍ قَطُّ مَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ سَجَدَ بِنَا كَأَطْوَلِ سُجُودٍ مَا سَجَدَ بِنَا فِي صَلاَةٍ قَطُّ لاَ نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ - قَالَ - فَوَافَقَ تَجَلِّي الشَّمْسِ جُلُوسَهُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَسَلَّمَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَشَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَشَهِدَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏
हिलाल बिन अल-अला बिन हिलाल ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि अल-हुसैन बिन अय्याश ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि ज़ुहैर ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि अल-असवद बिन क़ैस ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि बसरा के लोगों में से थलाबाह इब्न अब्बाद अल-अब्दी ने मुझे बताया कि उन्होंने एक दिन समुरह इब्न जुंदूब द्वारा एक उपदेश देखा था, इसलिए उन्होंने हाल ही में अपने उपदेश में इसका उल्लेख किया ईश्वर के दूत के अधिकार पर, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, समुरह इब्न जुंदुब ने कहा, "एक दिन अंसार का एक लड़का और मैं ईश्वर के दूत के समय अपने लिए दो लक्ष्य फेंक रहे थे, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। जब तक सूरज क्षितिज से पर्यवेक्षक की आंखों में दो या तीन भाले के भीतर था, वह काला हो गया, और हम में से एक ने अपने दोस्त से कहा: हमें मस्जिद में ले चलो, और भगवान के द्वारा, इस सूरज का मामला भगवान के दूत को सुनाया जाएगा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें अपने राष्ट्र के बीच शांति प्रदान करे - उन्होंने कहा - इसलिए उन्होंने हमें मस्जिद में धकेल दिया - उन्होंने कहा - और हम भगवान के दूत से मिले, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करें, जब वह लोगों के पास गए - उन्होंने कहा - इसलिए वह आगे बढ़े और प्रार्थना की, और वह सबसे लंबे समय तक खड़े रहे जैसे हमने कभी किया है। एक ऐसी प्रार्थना जिसकी आवाज हमने कभी नहीं सुनी, फिर वह हमारे साथ झुका, सबसे लंबे समय तक झुकने की तरह। उसने प्रार्थना में कभी हमारे साथ घुटने नहीं टेके, हमने कभी उसकी आवाज़ नहीं सुनी, फिर उसने हमारे साथ साष्टांग प्रणाम किया। सबसे लंबे साष्टांग दंडवत प्रणाम की तरह, उन्होंने कभी भी अपनी आवाज सुने बिना प्रार्थना में हमारे बीच साष्टांग प्रणाम किया। फिर उसने दूसरी रकअत में वैसा ही किया - उसने कहा - और ताजली सहमत हो गई। सूरज जब वह दूसरी रकअत में बैठा, तो उसने सलाम किया, ईश्वर का शुक्रिया अदा किया, उसकी प्रशंसा की, गवाही दी कि ईश्वर के अलावा कोई ईश्वर नहीं है, और गवाही दी कि वह ईश्वर का सेवक और उसका दूत है। संक्षिप्त...
वर्णनकर्ता
अल-बसरा के लोगों से थलाबा बिन अब्बद अल-अब्दी
स्रोत
सुनन अन-नसाई # १६/१४८४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १६: ग्रहण
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और