सुनन अन-नसाई — हदीस #२२२५६
हदीस #२२२५६
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ عَائِشَةَ، وَذُكِرَ، لَهَا أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ عَلَيْهِ . قَالَتْ عَائِشَةُ يَغْفِرُ اللَّهُ لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَكْذِبْ وَلَكِنْ نَسِيَ أَوْ أَخْطَأَ إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى يَهُودِيَّةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا فَقَالَ
" إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ عَلَيْهَا وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ " .
कुतैबा ने हमें सूचित किया, मलिक इब्न अनस के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न अबी बक्र के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अमरा के अधिकार पर, उसने उसे बताया कि, आयशा ने सुना, और उसे बताया गया, कि अब्दुल्ला बिन उमर ने कहा कि मृतकों को यातना दी जाती है क्योंकि जीवित लोग उसके लिए रोते हैं। आयशा ने कहा, भगवान मेरे पिता को माफ करें या तो अब्दुल रहमान ने झूठ नहीं बोला, लेकिन वह भूल गया या गलती कर दी. बल्कि, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक यहूदी महिला के पास से रोते हुए गुजरे, और उन्होंने कहा: वे उसके लिए रोएंगे और उसे पीड़ा होगी।
वर्णनकर्ता
अमराह (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/१८५६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा