सुनन अन-नसाई — हदीस #२२३५७

हदीस #२२३५७
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ جُهَيْنَةَ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي زَنَيْتُ وَهِيَ حُبْلَى فَدَفَعَهَا إِلَى وَلِيِّهَا فَقَالَ ‏"‏ أَحْسِنْ إِلَيْهَا فَإِذَا وَضَعَتْ فَائْتِنِي بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَضَعَتْ جَاءَ بِهَا فَأَمَرَ بِهَا فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ثُمَّ رَجَمَهَا ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَتُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ وَهَلْ وَجَدْتَ تَوْبَةً أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏
इस्माइल बिन मसूद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, खालिद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, हिशाम ने हमें बताया, याह्या बिन अबी कथीर के अधिकार पर, अबू कलाबा के अधिकार पर, अबी अल-मुहल्लाब के अधिकार पर, इमरान बिन हुसैन के अधिकार पर, कि जुहैना की एक महिला ईश्वर के दूत के पास आई, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और कहा, "जब वह गर्भवती थी तब मैंने व्यभिचार किया," इसलिए उसने उसे दूर धकेल दिया। उसने उसके अभिभावक से कहा, “उसके साथ अच्छा व्यवहार करो, और जब वह बच्चे को जन्म दे, तो उसे मेरे पास ले आना।” जब उसने बच्चे को जन्म दिया, तो वह उसे ले आया और उसे प्रसव कराने का आदेश दिया, और उसने उसके बारे में शिकायत की। Then he stoned her, then prayed over her. उमर ने उससे कहा, "क्या तुम्हें उसके लिए प्रार्थना करनी चाहिए जब उसने व्यभिचार किया था?" उन्होंने कहा, "उसने भी तोबा की है, मानो सत्तर में बाँट दिया गया हो।" से "मदीना के लोग अभिभूत हैं। क्या सर्वशक्तिमान ईश्वर के लिए खुद को बलिदान करने से बेहतर कोई पश्चाताप कभी हुआ है?"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/१९५७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother #Repentance

संबंधित हदीस

इस किताब से और