सुनन अन-नसाई — हदीस #२२९१३

हदीस #२२९१३
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كُنَّا نُخْرِجُ صَدَقَةَ الْفِطْرِ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ فَلَمْ نَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ مُعَاوِيَةُ مِنَ الشَّامِ وَكَانَ فِيمَا عَلَّمَ النَّاسَ أَنَّهُ قَالَ مَا أَرَى مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ إِلاَّ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ هَذَا ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ ‏.‏
हन्नाद इब्न अल-सारी ने हमें वकी के अधिकार पर, दाऊद इब्न क़ैस के अधिकार पर, इयाद इब्न अब्दुल्ला के अधिकार पर, अबू सईद के अधिकार पर सूचित किया, उन्होंने कहा: हम उपवास तोड़ते हुए दान देते थे, जब भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करें, हमारे बीच भोजन का एक सा, या खजूर का एक सा, या जौ का एक सा, या गेहूं का एक सा, और वह नहीं रुका. यह मामला तब तक है जब तक मुआविया लेवंत से नहीं आया था, और जब लोगों को पता था कि उसने कहा था, "मैंने लेवंत के सामर्रा से एक महिला नहीं देखी है जो इसके सा' के बराबर नहीं है।" उन्होंने कहा: तो लोगों ने इसे अपनाया...
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २३/२५१३
दर्जा
-
श्रेणी
अध्याय २३: ज़कात
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Knowledge

संबंधित हदीस

इस किताब से और