सुनन अन-नसाई — हदीस #२३१४२
हदीस #२३१४२
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلْتُ مِنَ الْيَمَنِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ حَيْثُ حَجَّ فَقَالَ " أَحَجَجْتَ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَحِلَّ " . فَفَعَلْتُ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً فَفَلَتْ رَأْسِي فَجَعَلْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا مُوسَى رُوَيْدَكَ بَعْضَ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ . قَالَ أَبُو مُوسَى يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَائْتَمُّوا بِهِ . وَقَالَ عُمَرُ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ .
मुहम्मद बिन अब्दुल-अला ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि खालिद ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि शुबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि कैस बिन मुस्लिम ने मुझे बताया, उन्होंने कहा कि मैंने तारिक बिन शिहाब को सुना, उन्होंने कहा: अबू मूसा ने कहा: मैं यमन से आया हूं, और पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, बाथा के मुनिख में थे जहां उन्होंने हज किया था, इसलिए उन्होंने कहा: "आपने हज किया है।" मैंने कहा था: हाँ। उन्होंने कहा, "आपने कैसे कहा?" उन्होंने कहा, "मैंने आपके पिता से कहा, पैगंबर के अर्धचंद्र की तरह एक नए अर्धचंद्र के साथ, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।" उन्होंने कहा, "तो काबा, और अल-सफा, और अल-मारवाह की परिक्रमा करो।" और उसने इसे अनुमेय बना दिया. तो मैंने वैसा ही किया, फिर मैं एक औरत के पास आया और अपना सिर काट लिया, इसलिए मैंने लोगों को उसके बारे में फतवे देना शुरू कर दिया जब तक कि वह उमर की खिलाफत में नहीं था, और उसने उससे कहा यार, हे अबू मूसा, अपने कुछ जवानों को अपना समय लेने दो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि वफ़ादार कमांडर ने तुम्हारे बाद अनुष्ठानों के संबंध में क्या किया। अबू मूसा ने कहा: हे लोगों: हमने जिसे भी फतवा दिया है, वह सावधान रहे, क्योंकि वफ़ा का सरदार तुम्हारे पास आ रहा है, इसलिए उसका अनुसरण करो। और उमर ने कहा, “अगर हम एक किताब लेते हैं भगवान हमें इसे पूरी तरह से करने और पैगंबर की सुन्नत का पालन करने का आदेश देते हैं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, पैगंबर के लिए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसे तब तक प्रतिस्थापित नहीं किया जब तक कि मार्गदर्शन अपने स्थान पर नहीं पहुंच गया।
वर्णनकर्ता
अबू मूसा अशअरी (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २४/२७४२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: हज