सुनन अन-नसाई — हदीस #२३५५१

हदीस #२३५५१
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ - عَنْ يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيَّ - قَالَ حَدَّثَنِي ذَكْوَانُ أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْ سَرِيَّةٍ وَلَكِنْ لاَ يَجِدُونَ حَمُولَةً وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ وَيَشُقُّ عَلَيْهِمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي وَلَوَدِدْتُ أَنِّي قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيِيتُ ثُمَّ قُتِلْتُ ثُمَّ أُحْيِيتُ ثُمَّ قُتِلْتُ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ‏.‏
उबैद अल्लाह बिन सईद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, याह्या ने हमें बताया - मतलब इब्न सईद अल-क़त्तान - याहया के अधिकार पर, - मतलब इब्न सईद अल-अंसारी, उन्होंने कहा कि उन्होंने मुझे ढकवान अबू सलीह, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, जिन्होंने कहा: "अगर ऐसा नहीं होता कि यह मेरे राष्ट्र के लिए मुश्किल होता, तो मैं एक अभियान की उपेक्षा नहीं करता।" परन्तु न तो उन्हें कोई बोझ मिलता है, और न मैं उन्हें उठाने के लिये कुछ पाता हूं, और उनके लिये मेरे पीछे रहना कठिन है। काश मैं ख़ुदा की राह में मारा गया होता, तो "मुझे ज़िन्दा किया गया, फिर मुझे क़त्ल किया गया, फिर मुझे ज़िंदा किया गया, फिर मुझे क़त्ल किया गया।" तीन बार.
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २५/३१५१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २५: जिहाद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और