सुनन अन-नसाई — हदीस #२३९६३
हदीस #२३९६३
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سَتْرٌ وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ فِي الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَ لَهُ حَسَنَاتٌ وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا ذَلِكَ فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا " . وَفِي حَدِيثِ الْحَارِثِ " وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ تُسْقَى كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ فَهِيَ لَهُ أَجْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي رِقَابِهَا وَلاَ ظُهُورِهَا فَهِيَ لِذَلِكَ سَتْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٌ " . وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَمِيرِ فَقَالَ " لَمْ يَنْزِلْ عَلَىَّ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ { فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ } " .
जब मैं सुन रहा था तो मुहम्मद इब्न सलामा और अल-हरिथ इब्न मिस्किन ने हमें इसके पढ़ने की सूचना दी - और उच्चारण उनका है - इब्न अल-कासिम के अधिकार पर। उन्होंने कहा: उन्होंने मुझसे कहा. मलिक, ज़ायद बिन असलम के अधिकार पर, अबू सलीह अल-सम्मन के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "घोड़े एक आदमी के लिए एक इनाम हैं।" और एक आदमी के लिए ओढ़ना है, और दूसरे के लिए बोझ है, लेकिन जिसके लिए इनाम है, वह एक आदमी है जिसने उसे ईश्वर के मार्ग में बांध दिया और उसे घास के मैदान या घास के मैदान में लंबे समय तक रहने दिया, और क्या अगर वह उन बालों को घास के मैदान या बगीचे में काटती, तो अच्छे कर्म होते, और यदि वह उन बालों को काटती और एक या दो सम्मान का उपयोग करती, तो यह अच्छा होता। “और इसका गोबर उसके लिए अच्छा है।” और अल-हरिथ की हदीस में, "और उसका गोबर उसके लिए अच्छा है। भले ही वह नदी के पास से गुजरे और उसमें से पी ले और वह उसे पानी न देना चाहे, तो ये अच्छे कर्म होंगे, क्योंकि उसे इनाम मिलेगा। और एक आदमी जिसने उनके साथ गायन और आत्म-संयम के साथ व्यवहार किया, और उनकी गर्दन या उनकी पीठ पर सर्वशक्तिमान ईश्वर के अधिकारों को नहीं भूला, तो वे उसके लिए हैं।" एक आवरण और एक व्यक्ति ने इसे इस्लाम के लोगों के लिए गर्व, पाखंड और संकट से जोड़ा है, इसलिए यह उस पर बोझ है।” पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, गधों के बारे में पूछा गया था और उन्होंने कहा, "इस व्यापक, अद्वितीय कविता के अलावा मेरे लिए इसमें कुछ भी नहीं बताया गया था: {तो जो कोई भी एक परमाणु वजन का अच्छा काम करेगा वह इसे देखेगा। *और जो भी करे वह परमाणु के बराबर बुराई देखता है।”
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २८/३५६३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: घोड़े और दौड़