मुवत्ता मालिक — हदीस #३४४८१

हदीस #३४४८१
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّهُ قَالَ عَرَّسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً بِطَرِيقِ مَكَّةَ وَوَكَّلَ بِلاَلاً أَنْ يُوقِظَهُمْ لِلصَّلاَةِ فَرَقَدَ بِلاَلٌ وَرَقَدُوا حَتَّى اسْتَيْقَظُوا وَقَدْ طَلَعَتْ عَلَيْهِمُ الشَّمْسُ فَاسْتَيْقَظَ الْقَوْمُ وَقَدْ فَزِعُوا فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْكَبُوا حَتَّى يَخْرُجُوا مِنْ ذَلِكَ الْوَادِي وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا وَادٍ بِهِ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏ فَرَكِبُوا حَتَّى خَرَجُوا مِنْ ذَلِكَ الْوَادِي ثُمَّ أَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْزِلُوا وَأَنْ يَتَوَضَّئُوا وَأَمَرَ بِلاَلاً أَنْ يُنَادِيَ بِالصَّلاَةِ أَوْ يُقِيمَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْهِمْ وَقَدْ رَأَى مِنْ فَزَعِهِمْ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَنَا وَلَوْ شَاءَ لَرَدَّهَا إِلَيْنَا فِي حِينٍ غَيْرِ هَذَا فَإِذَا رَقَدَ أَحَدُكُمْ عَنِ الصَّلاَةِ أَوْ نَسِيَهَا ثُمَّ فَزِعَ إِلَيْهَا فَلْيُصَلِّهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ أَتَى بِلاَلاً وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَأَضْجَعَهُ فَلَمْ يَزَلْ يُهَدِّئُهُ كَمَا يُهَدَّأُ الصَّبِيُّ حَتَّى نَامَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلاَلاً فَأَخْبَرَ بِلاَلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ الَّذِي أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, ज़ैद इब्न असलम के अधिकार पर बताया, कि उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक रात मक्का की सड़क पर एक शादी में गए और उन्हें जगाने के लिए बिलाल को नियुक्त किया। प्रार्थना करने के लिए, बिलाल लेट गया और वे तब तक लेटे रहे जब तक कि वे जाग नहीं गए और सूरज उनके ऊपर नहीं चढ़ गया। तब लोग जाग गये और घबरा गये, इसलिये उस ने उनको आज्ञा दी ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने उनसे तब तक सवारी करने को कहा जब तक वे उस घाटी से बाहर नहीं निकल जाते, और उन्होंने कहा, "यह एक घाटी है जिसमें शैतान है।" इसलिये वे तब तक चलते रहे जब तक वे उस घाटी से बाहर नहीं निकल गये। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्हें उतरने और स्नान करने का आदेश दिया, और उन्होंने बिलाल को प्रार्थना के लिए बुलाने का आदेश दिया या तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, लोगों को प्रार्थना में ले गए, फिर वह उनके पास वापस गए और देखा कि किसने उन्हें डरा दिया था और कहा, "हे लोगों, ईश्वर ने हमारी आत्माओं को ले लिया है, भले ही वह इसके अलावा किसी अन्य समय पर हमें लौटाना चाहता हो। यदि तुम में से कोई प्रार्थना करते समय सो जाता है या उसे भूल जाता है, तो उसके पास दौड़ता है, उसे वैसे ही प्रार्थना करने दो जैसे वह उसके समय करता था।” तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अबू बक्र की ओर मुड़े और कहा, "शैतान बिलाल के पास आया जब वह प्रार्थना कर रहा था, उसने उसे लिटा दिया और उसे तब तक शांत करता रहा जैसे एक बच्चे को तब तक शांत किया जाता है जब तक वह सो नहीं जाता। फिर ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने बुलाया बिलाल, इसलिए बिलाल ने ईश्वर के दूत से कहा, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ठीक वैसे ही जैसे ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, अबू बक्र से कहा। अबू बक्र ने कहा, "मैं गवाही देता हूं कि आप रसूल हैं।" ईश्वर...
स्रोत
मुवत्ता मालिक # १/२६
दर्जा
Hasan Lighairihi
श्रेणी
अध्याय १: नमाज़ के समय
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और