मुवत्ता मालिक — हदीस #३५४३१

हदीस #३५४३१
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ - قَالَ - فَرَأَيْتُ رَجُلاً مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَدْ عَلاَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ - قَالَ - فَاسْتَدَرْتُ لَهُ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ فَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ فَأَقْبَلَ عَلَىَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِي - قَالَ - فَلَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ مَا بَالُ النَّاسِ فَقَالَ أَمْرُ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُمْتُ ثُمَّ قُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُمْتُ ثُمَّ قُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ الثَّالِثَةَ فَقُمْتُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَاقْتَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَلَبُ ذَلِكَ الْقَتِيلِ عِنْدِي فَأَرْضِهِ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لاَ هَاءَ اللَّهِ إِذًا لاَ يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَيُعْطِيكَ سَلَبَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ فَأَعْطِهِ إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَعْطَانِيهِ فَبِعْتُ الدِّرْعَ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ ‏.‏
याह्या ने मुझे बताया, मलिक के अधिकार पर, याह्या बिन सईद के अधिकार पर, उमर बिन कथिर बिन अफलाह के अधिकार पर, अबू मुहम्मद के अधिकार पर, मेरे पिता कतादा बिन रबई के अधिकार पर अबू क़तादा के नौकर ने कहा: हम ईश्वर के दूत के साथ बाहर गए, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, हुनैन के वर्ष में, और जब हम मिले, तो मुसलमानों ने एक दौरा किया - उन्होंने कहा - और मैंने देखा बहुदेववादियों का एक आदमी मुसलमानों के एक आदमी से ऊपर उठ गया था - उन्होंने कहा - इसलिए मैं उसकी ओर मुड़ा जब तक कि मैं उसके पीछे से नहीं आया और उसकी गर्दन के चारों ओर रस्सी पर तलवार से वार नहीं किया। तो वह मेरे पास आया और मुझे जोर से गले लगा लिया जिससे मुझे मौत की गंध आ रही थी। फिर मौत ने उन्हें पकड़ लिया और उन्होंने मुझे भेजा - उन्होंने कहा - और मैं उमर बिन अल-खत्ताब से मिला। तो मैंने कहा, "लोगों को क्या परेशानी है?" उन्होंने कहा, "यह भगवान की आज्ञा है।" तब लोग लौट आए, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ने कहा, "जो कोई मारे गए व्यक्ति को मारता है, उसके खिलाफ सबूत है, तो उसे उसकी लूट मिल जाती है।" उसने कहा, "मैं उठ गया, फिर मैंने कहा, 'मेरे लिए गवाही कौन देगा?' उसने उसे लूट लिया।” उसने कहा, “तो मैं उठ गया, फिर मैंने कहा, 'मेरे लिए गवाही कौन देगा?' फिर मैं बैठ गया, फिर उसने तीसरी बार कहा, तो मैं खड़ा हो गया। तब ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, 'क्या? आपके लिए, हे अबू क़तादा। उन्होंने कहा, “तो मैंने उन्हें कहानी सुनाई। लोगों में से एक आदमी ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, वह सच कह रहा है, और उसने उस मरे हुए आदमी को लूट लिया।" मेरे पास यह है, इसलिए हे ईश्वर के दूत, इसे उससे ले लो। तब अबू बक्र ने कहा: नहीं, हा'आ, भगवान, तो उसे भगवान के किसी भी शेर के पास नहीं जाना चाहिए जो भगवान की ओर से लड़ते हैं। और उसका रसूल, और वह तुम्हें अपना माल देगा। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "उसने सच कहा है, इसलिए उसे दे दो।" अत: उसने वह मुझे दे दिया, इसलिये मैंने कवच बेच दिया और उसके साथ उसे भी खरीद लिया। उन्हें बानी सलामा में सम्मानित किया गया था, क्योंकि यह इस्लाम में नकल की गई पहली संपत्ति थी।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # २१/९७६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जिहाद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और