मुवत्ता मालिक — हदीस #३५९२२

हदीस #३५९२२
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ مَضَتِ السُّنَّةُ أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا عَتَقَ تَبِعَهُ مَالُهُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَمِمَّا يُبَيِّنُ ذَلِكَ أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا عَتَقَ تَبِعَهُ مَالُهُ أَنَّ الْمُكَاتَبَ إِذَا كُوتِبَ تَبِعَهُ مَالُهُ وَإِنْ لَمْ يَشْتَرِطْهُ وَذَلِكَ أَنَّ عَقْدَ الْكِتَابَةِ هُوَ عَقْدُ الْوَلاَءِ إِذَا تَمَّ ذَلِكَ وَلَيْسَ مَالُ الْعَبْدِ وَالْمُكَاتَبِ بِمَنْزِلَةِ مَا كَانَ لَهُمَا مِنْ وَلَدٍ إِنَّمَا أَوْلاَدُهُمَا بِمَنْزِلَةِ رِقَابِهِمَا لَيْسُوا بِمَنْزِلَةِ أَمْوَالِهِمَا لأَنَّ السُّنَّةَ الَّتِي لاَ اخْتِلاَفَ فِيهَا أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا عَتَقَ تَبِعَهُ مَالُهُ وَلَمْ يَتْبَعْهُ وَلَدُهُ وَأَنَّ الْمُكَاتَبَ إِذَا كُوتِبَ تَبِعَهُ مَالُهُ وَلَمْ يَتْبَعْهُ وَلَدُهُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَمِمَّا يُبَيِّنُ ذَلِكَ أَيْضًا أَنَّ الْعَبْدَ وَالْمُكَاتَبَ إِذَا أَفْلَسَا أُخِذَتْ أَمْوَالُهُمَا وَأُمَّهَاتُ أَوْلاَدِهِمَا وَلَمْ تُؤْخَذْ أَوْلاَدُهُمَا لأَنَّهُمْ لَيْسُوا بِأَمْوَالٍ لَهُمَا ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَمِمَّا يُبَيِّنُ ذَلِكَ أَيْضًا أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا بِيعَ وَاشْتَرَطَ الَّذِي ابْتَاعَهُ مَالَهُ لَمْ يَدْخُلْ وَلَدُهُ فِي مَالِهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَمِمَّا يُبَيِّنُ ذَلِكَ أَيْضًا أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا جَرَحَ أُخِذَ هُوَ وَمَالُهُ وَلَمْ يُؤْخَذْ وَلَدُهُ ‏.‏
इब्न शिहाब के अधिकार पर, मलिक ने मुझे बताया कि उसने उसे यह कहते हुए सुना था कि सुन्नत पारित हो गई है कि यदि किसी दास को मुक्त कर दिया जाता है, तो उसकी संपत्ति उसके साथ आ जाएगी। मलिक ने कहा, और वह जो समझाते हैं उसका कारण यह है कि यदि कोई गुलाम मुक्त हो जाता है, तो उसकी संपत्ति उसका अनुसरण करती है, और यदि कार्यालय लिखा जाता है, तो उसकी संपत्ति उसका अनुसरण करती है, भले ही वह इसे निर्धारित न करे, और ऐसा इसलिए है क्योंकि एक अनुबंध लिखना है वफादारी अनुबंध, यदि ऐसा किया जाता है, और दास की संपत्ति और कार्यालय उसी स्थिति में नहीं हैं जैसे कि उनके कोई बच्चे हों। बल्कि उनके बच्चे भी उसी स्थिति में हैं जैसे कि उनके कोई बच्चे हों. उनके गुलाम उनकी संपत्ति की तरह नहीं हैं, क्योंकि सुन्नत जिसमें कोई असहमति नहीं है वह यह है कि यदि कोई गुलाम मुक्त हो जाता है, तो उसकी संपत्ति उसके पीछे चलती है और उसका बेटा उसका पीछा नहीं करता है। और जब मुकातब लिख लिया जाता है तो उसका पैसा उसके पीछे चलता है और उसका बेटा उसके पीछे नहीं चलता। मलिक ने कहा, और जो बात यह भी स्पष्ट करती है वह यह है कि गुलाम और मुकातब यदि दिवालिया हो जाते हैं, तो उनकी संपत्ति और उनके बच्चों की मांएं ले ली जाती हैं, लेकिन उनके बच्चों को नहीं लिया जाता क्योंकि उनके पास कोई संपत्ति नहीं होती है। मलिक ने कहा. और क्या? इससे यह भी पता चलता है कि यदि कोई दास बेचा जाता है और उसे खरीदने वाला अपना धन निर्धारित कर देता है, तो उसका पुत्र उसके धन में प्रवेश नहीं करेगा। मलिक ने कहा, और यही बात स्पष्ट करती है. इसके अलावा, यदि कोई नौकर घायल हो जाता है, तो उसे और उसके पैसे ले लिए जाते हैं, लेकिन उसके बच्चे को नहीं लिया जाता है।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ३८/१४६७
दर्जा
Maqtu Sahih
श्रेणी
अध्याय ३८: आज़ादी और वला
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और