मुवत्ता मालिक — हदीस #३५९५६
हदीस #३५९५६
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالَ لَهُ إِنَّ الأَخِرَ زَنَا . فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ هَلْ ذَكَرْتَ هَذَا لأَحَدٍ غَيْرِي فَقَالَ لاَ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فَتُبْ إِلَى اللَّهِ وَاسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ . فَلَمْ تُقْرِرْهُ نَفْسُهُ حَتَّى أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لأَبِي بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ مِثْلَ مَا قَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ تُقْرِرْهُ نَفْسُهُ حَتَّى جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ إِنَّ الأَخِرَ زَنَا فَقَالَ سَعِيدٌ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا أَكْثَرَ عَلَيْهِ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ " أَيَشْتَكِي أَمْ بِهِ جِنَّةٌ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَصَحِيحٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبِكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ " . فَقَالُوا بَلْ ثَيِّبٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ .
मलिक ने याह्या बिन सईद के अधिकार पर, सईद बिन अल-मुसय्यब के अधिकार पर मुझे बताया कि एक व्यक्ति, जो इस्लाम में परिवर्तित हो गया था, अबू बक्र अल-सिद्दीक के पास आया और उसे बताया कि दूसरा व्यभिचार है। तब अबू बक्र ने उससे कहा, "क्या तुमने मेरे अलावा किसी और से इसका जिक्र किया?" वह बोला, नहीं।" तब अबू बक्र ने कहा, "फिर ईश्वर से पश्चाताप करो और ईश्वर की सुरक्षा की शरण लो।" क्योंकि परमेश्वर अपने सेवकों से पश्चाताप स्वीकार करता है। उनकी आत्मा ने इसे तब तक स्वीकार नहीं किया जब तक कि उमर इब्न अल-खत्ताब ने आकर उनसे वही नहीं कहा जो उन्होंने अबू बक्र से कहा था। इसलिए उमर ने उससे वही कहा जो अबू बक्र ने उससे कहा था, लेकिन उसने इसे तब तक स्वीकार नहीं किया जब तक कि वह ईश्वर के दूत के पास नहीं आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और उसे बताया कि दूसरे ने व्यभिचार किया है। सईद ने कहा, "तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, तीन बार उनसे दूर हो गए। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, तीन बार उनसे दूर हो गए, जब तक कि उन्होंने उस पर हमला नहीं किया, उन्होंने उसे बुलाया।" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके परिवार के पास गए और कहा, "क्या वह किसी बीमारी से पीड़ित है या वह किसी बीमारी से पीड़ित है?" उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, ईश्वर की शपथ, वह बीमार है।" ये सच है। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा, "अबोअर या थायब?" उन्होंने कहा, "बल्कि, थाइब, हे ईश्वर के दूत।" इसलिए ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने उसे ऐसा करने का आदेश दिया। वह, शांति और आशीर्वाद उस पर हो, उसे पत्थर मार दिया गया
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ४१/१५०१
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ४१: हुदूद