मुवत्ता मालिक — हदीस #३५९६०

हदीस #३५९६०
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَقَالَ الآخَرُ وَهُوَ أَفْقَهُهُمَا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَائْذَنْ لِي أَنْ أَتَكَلَّمَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَكَلَّمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا فَزَنَا بِامْرَأَتِهِ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَبِجَارِيَةٍ لِي ثُمَّ إِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ مَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ وَأَخْبَرُونِي أَنَّمَا الرَّجْمُ عَلَى امْرَأَتِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ أَمَّا غَنَمُكَ وَجَارِيَتُكَ فَرَدٌّ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَجَلَدَ ابْنَهُ مِائَةً وَغَرَّبَهُ عَامًا وَأَمَرَ أُنَيْسًا الأَسْلَمِيَّ أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَةَ الآخَرِ فَإِنِ اعْتَرَفَتْ رَجَمَهَا فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا ‏.‏
मलिक ने मुझे बताया, इब्न शिहाब के अधिकार पर, उबैद अल्लाह इब्न अब्दुल्ला इब्न उतबा इब्न मसूद के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, और ज़ैद इब्न खालिद अल-जुहानी के अधिकार पर, कि उन्होंने उसे बताया कि दो लोगों ने ईश्वर के दूत के साथ विवाद किया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और उनमें से एक ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, एक पत्र में हमारे बीच फैसला करें।" भगवान, और दूसरे ने कहा, और वह उनमें से सबसे अधिक समझदार था, "हाँ, हे भगवान के दूत, भगवान की किताब के अनुसार हमारे बीच न्याय करें, और मुझे बोलने की अनुमति दें।" उन्होंने कहा, "बोलो।" उन्होंने कहा, "इस वजह से मेरा बेटा जिद्दी था। हमने उसकी पत्नी से लड़ाई की, इसलिए उसने मुझसे कहा कि मेरे बेटे को पत्थर मार दिया जाना चाहिए, इसलिए मैंने सौ भेड़ें देकर उसकी फिरौती ली।" और मेरी एक नौकरानी. फिर मैंने ज्ञानी लोगों से पूछा और उन्होंने मुझे बताया कि मेरे बेटे को सौ कोड़े मारने और एक वर्ष की निर्वासन की सजा है, और उन्होंने मुझे बताया कि उसकी पत्नी को पत्थर मारना है। तब ईश्वर के दूत ने कहा, "उसकी शपथ जिसके हाथ में मेरी आत्मा है, मैं ईश्वर की पुस्तक के अनुसार तुम्हारे बीच फैसला करूंगा। जहां तक ​​तुम्हारी भेड़ों और तुम्हारी दासी का सवाल है, अलग-अलग हो जाओ।" "आप पर।" उसने अपने बेटे को सौ कोड़े मारे और उसे एक साल के लिए निर्वासित कर दिया, और उसने उनैस अल-असलामी को आदेश दिया कि वह दूसरे की पत्नी के पास जाए, और अगर वह कबूल करे, तो उसे पत्थर मारना चाहिए। तो उसने कबूल कर लिया. तो उसने उसे पत्थर मार दिया...
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ४१/१५०५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४१: हुदूद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और