मुवत्ता मालिक — हदीस #३६०७९

हदीस #३६०७९
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ، ‏{‏وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ‏}‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ عَنْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَلَقَ آدَمَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ بِيَمِينِهِ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلاَءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَعْمَلُونَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلاَءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ يَعْمَلُونَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَفِيمَ الْعَمَلُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ إِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلْجَنَّةِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُدْخِلَهُ بِهِ الْجَنَّةَ وَإِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلنَّارِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ فَيُدْخِلَهُ بِهِ النَّارَ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मुझे मलिक के अधिकार पर, ज़ैद इब्न अबी अनीसा के अधिकार पर, अब्द अल-हामिद इब्न अब्द अल-रहमान इब्न ज़ैद इब्न अल-खत्ताब के अधिकार पर बताया, कि उसने उसे मुस्लिम बिन यासर अल-जुहानी के अधिकार पर बताया, कि उमर बिन अल-खत्ताब से इस कविता के बारे में पूछा गया था, {और जब आपके भगवान ने आदम के बच्चों को उनकी पीठ से ले लिया और उनके वंशजों को अपने विरुद्ध गवाही देते हैं। क्या मैं तुम्हारा भगवान नहीं हूँ? वे कहते हैं, "हाँ, हम गवाही देते हैं," ऐसा न हो कि तुम पुनरुत्थान के दिन कहो, "वास्तव में, हम इससे गाफिल थे।" उमर बिन अल-खत्ताब ने कहा: मैंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके बारे में पूछा जा रहा है। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "वास्तव में, ईश्वर धन्य और सर्वशक्तिमान ने आदम को बनाया, फिर उसने अपने दाहिने हाथ से उसकी पीठ पोंछी और उससे संतान पैदा की, और उसने कहा: मैंने इन्हें स्वर्ग के लिए और स्वर्ग के लोगों के कर्मों के लिए बनाया है। फिर उस ने उसकी पीठ पोंछी, और उस से सन्तान उत्पन्न की, और कहा, मैं ने इन्हें आग के लिये उत्पन्न किया है, और वे आग वालों के समान काम करेंगे। तो उन्होंने कहा एक आदमी, हे ईश्वर के दूत, तो काम क्या है? उन्होंने कहा, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "जब ईश्वर स्वर्ग के लिए एक सेवक बनाता है, तो वह उसे स्वर्ग के लोगों के काम करने के लिए उपयोग करता है।" जब तक कि वह स्वर्ग के लोगों के कार्यों में से किसी एक के लिए मर न जाए, जिससे उसे स्वर्ग में प्रवेश मिल सके, और यदि नौकर नरक के लिए बनाया गया है, तो वह इसका उपयोग करता है। "... नरक के लोगों के कर्मों के कारण जब तक वह नरक के लोगों के कर्मों के कारण मर नहीं जाता, और इस प्रकार वह नरक में प्रवेश करता है।"
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ४६/१६२४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ४६: तक़दीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और